Internet huge help translation workmunkák
Egy offline (nem rendelkezik internet kapcsolattal) androidos alkalmazást szeretnék csináltatni, amelyre fel lehet tölteni egy PGP privát kulcsot. Egy gombot szeretnék, amely során a kamerával le lehet olvasni egy qr kódot. A qr kód egy PGP-zet szöveg, amelyet szeretnék visszakódolni. A beolvasást követően szeretném annak tartalmát megjeleníteni a kijelzőn. A mező értékeit szeretném mezőbe illeszteni. Tartalmaz érvényesség kezdete és érvényesség vége dátumot, amely alapján zöld vagy piros jelzést is szeretnék háttérbe. A mezők: - id (string) -...
Az internet hatása a fiatalokra és idősekre című prezentáció készítésével bíznék meg valakit. Csatoltam a követelményeket
I would like it if you could create a vector graphic image in Photoshop for me in psd format, which is an equilateral triangle whose sides consist of 1-1 sine signals. the wave goes outwards halfway up the side, then returns halfway up the side, then goes inward and returns from there to the corner of the triangle. the rise of the sine should be 3 divided by PI. In the second part of the task, I want a grid structure from these wavy triangles that is 100 wavy triangles and wavy triangles in both width and height. It would look roughly like a checkered notebook, only with these wavy triangles. I have attached pictures to show how I thought. the green lines are only guide lines. pink is the approximate shape.
Komoly és jó magyar anyanyelvű embereket keresek, akik tudnak segíteni az iratok fordításában
We need a small MVP for an app that we want to show to potential investors. UX and graphics are very important, and the order process has to look "real" (no huge databases etc. required).
Kis mennyiségű szót kell lefordítanunk angolról magyarra. Kérjük, ossza meg velünk árait. Ez egy WEBOLDAL formátum, így a teljes szöveg helyett rövid bekezdések és mondatok lesznek. Csak az ÚJ szaba... Read More
Arajanlatkeres: forditashitelesites magyarrol angolra (szakvelemeny, diploma, kozjegyzo) kb 800 szo angolra forditva - velemeny (magyar & angol csatolva) diploma oklevel - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) kozjegyzo - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) 1-2 napon belul kene, amerikai vagy angol forditoi szakvizsga szukseges, hogy elfogadjak. Vagy 10 eves forditoi tapasztalat. (igazolvany forditoi munkakorre, amit a birosag lekerdezhet) van masik tovabbi 2 dokumentum (tanuvallomas es szakvelemeny) 2 oldal es 17 oldal is ha jo az ar azok is par napon belul kellenek. ladylgoddard kukac yahoo pont co pont uk.
hlw bro ami aktu apnr sathe kotha bolte chai
Két webáruházat üzemeltetek: - : minőségi tokaji borok, tokaji aszúk. Év közben vegetálunk, november - december a forgalom 80%-a. Cégek, magánszemélyek vásárolnak nálunk. Egyediségünk, hogy egy helyen van több Tokaji bor, amiből válogatnak. Az áraink nem alacsonyabbak másnál. A honlapot 2013-ban hoztuk létre, addig csak hagyományos boltban értékesítettünk (azóta már csak webáruház). Szeretnék fejleszteni, az adwords itt már nem elég. - : 2017 év végén kezdtük el, SEO + adwords-el támogatjuk. Jó lenne minél hama...
I want to hire a gardener to help with my garden. Nailing, Garden Care.
Márkás sportszerek leírásait kellene magyarra fordítani. Összesen 6358 szó / 37467 karakter.
Egy Budapesti székhelyű vállalat keres fordítót vagy fordítókat, angolról magyar és magyarról angolra fordítani, főleg az Európai unióhoz kapcsolódó szövegeket és újságcikkek fordításáról van szó. Hosszútávú munkalehetőség jó fizetés, euróban, otthoni munkavégzésre is van lehetőség. Jelentkezéshez küldje el önéletrajzát és csatolmányban talál 10 szöveget, kettőt fordítson le és küldje el jelentkezése mellé, ezek alapján válasszuk ki a legalkalmasabb jelentkezőket...
Körülbelül 800 oldalnyi magyar dokumentum már elkészül...hivatalos nyilatkozatot írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik. Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the origin...
Írjon néhány cikket Megpróbálok fordítani cikkeket vagy esetleg írásokat: ~Angolról Magyarra ~Magyarról Angolra ~Magyarról Oroszra A saját szókincsemmel! Magamtól is fogok pár cikket írni divatról és esetleg jó ötletekről.
Kedves Desource Translation! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Írjon néhány cikket Sport fogadás eloben Alap ötlet betfar robot A tőzsdén szeretném látni az aktuális fogadási eselyemet
Tudományos írás Sport fogadás. Tőzsde fosztogatas. Porogram segítségével.
J'ai besoin d'un nouveau site Internet Concevez-le et construisez-le Page d'entrée Vu új évet kívánok a továbbiakban is tudunk róla,
Sziasztok! Futó Adwords kampányaink felturbózására keresek folymatos segítséget sikerdíjas alapon.
Írjon néhány cikket Kertesház és kertvárosi élet
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, és a lehető leghamarabb lenne szü...
Írjon néhány cikket Erdekes kertészeti cikkek átvétele
FIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHAS
Kedves Fordítók! A csatolt EXCEL fájlok angolról magyarra fordítására keresünk fordítókat. Mindkét fájl 2 részre van osztva, így összesen 4 fordítható szövegrészlet van, ezeket az Excel fájlokon belül színkódokkal jelöltük (Sárga, Szürke, Kék, Zöld). Az Excel fájlok a csatolt Word dokumentumokból lettek kiexportálva. A Word dokumentumokon belül nem kell fordítani, azokat csak referenciaként küldjük, hogy láthassák egyben is a szöveget. A tényleges fordítást az Excel fájlokon belül kell elvé...
Tartalomírás oldalra tartalomfejlesztes ujonan megjeleno aloldalakhoz.
Tartalomírás oldalra tartalomfejlesztes ujonan megjeleno aloldalakhoz.
Segíteni szeretnék az internetes marketingben bárkinek aki rá szorul,sokat tudok az MLM rendszerekről pl Kairos,Fireflies stb, Várom jelentkezésetek
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Design a vitamin box label with videogame theme'
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Create logo for Mamini clothing manufacturer'
Otthon elvégezhető internet keresztül végezhető munkák mint? kérdőív kitöltések , felmérések, vélemények
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Tervezzen logót'
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Facebook cover, profile picture and ad needed'
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Design a mockup for a dog(gallery) website'
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Illustrate our new slogan'
Olyan diétás, de magyar hagyományú étel készítési online újság, amelyben a diéta szabályait a megbízó adja.rnA jelentkez? lehet?leg tudjon f?zni.rnA számítástechnikai ismeretek (internet használat) alapvet?ek.
Bizonyos szempontból szűkített ingatlan kínálat találati listára formaüzenet küldése. Az ajánlatot 1000 üzenet kiküldésére kérem.
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Logo for a hotel marketing agency'
I need to proofread a translation made in Hungarian to make sure it's perfect from a native Hungarian speaker. It's a 14 page document with product descriptions for a website. The original site is in Romanian: biovita.ro. I would like to have this ready by the end of the day today.
http://www.vaguthu.mv/ramazan1436/litus-nala-nala-raajje-photo-challenge/#view=vote&for=8072626 http://www.vaguthu.mv/ramazan1436/litus-nala-nala-raajje-photo-challenge/#view=vote&for=8072664 http://www.vaguthu.mv/ramazan1436/litus-nala-nala-raajje-photo-challenge/#view=vote&for=8132271 http://www.vaguthu.mv/ramazan1436/litus-nala-nala-raajje-photo-challenge/#view=vote&for=8132275 http://www.vaguthu.mv/ramazan1436/litus-nala-nala-raajje-photo-challenge/#view=vote&for=8132273 200 Each