Trados anaphraseusmunkák

Szűrő

Legutóbbi kereséseim
Szűrés erre:
Költségvetés
eddig:
eddig:
eddig:
Típus
Készségek
Nyelvek
    Munka státusza
    1,161 trados anaphraseus munka, árazás ebben: EUR

    Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: [jelentkezzen be az URL megtekintéséhez] A "7302367a [jelentkezzen be az URL megtekintéséhez] FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása cs...

    €114 (Avg Bid)
    €114 licitátlag
    14 árajánlat

    We are currently looking for Chinese to Indonesian translators who can translate network novels and other literary pieces. The following are the list of requirements: We have on-going projects related to NETWORK NOVELS. We handle over one million words per month. This project will last for one year. We need at least 15-20 linguists who have NOVEL TRANSLATION experience and are willing to join our...

    €306 (Avg Bid)
    €306 licitátlag
    6 árajánlat

    We have a hatian creole project but requires trados. Please let us know if you are interest.

    €24 (Avg Bid)
    €24 licitátlag
    14 árajánlat

    New project English (UK) - Norwegian (Bokmål) editors Field: Pharmaceutical Assignment - editing 40 pages. Start: 07.10 Working in Trados Studio 2014-2021 We expect that you have 5+ years of experience. Please, contact me if you fit all the requirements. #norwegianeditor #norwegian #editor #englishnorwegian #translator #Bokmål

    €15 / hr (Avg Bid)
    €15 / hr licitátlag
    2 árajánlat

    5500 words, only working with professionals to deliver on time.

    €100 (Avg Bid)
    €100 licitátlag
    32 árajánlat
    Chinese Translator Véget ért left

    .: Freelance Chinese Translators Are Needed :. REQUIREMENTS - Native speaker of Chinese traditional or simplified - 3+ years of experience as professional translator - Solid translation experience in any of these fields: Technical, Software, Marketing, Transcreation, IT, Engineering, gaming or Medical Device - Bachelor's degree or higher, preferably, in translation or linguistics - Preferabl...

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr licitátlag
    10 árajánlat

    Sopoltrad is looking for alignment specialists. Huge volume project, English into 5 languages, Docx, Xlsx, PptX files to be aligned into Tmx ones. Trados Studio or MemoQ required. Please note it's not a translation or file conversion, it's an ALIGNMENT! [jelentkezzen be az URL megtekintéséhez]

    €2029 (Avg Bid)
    Helyi
    €2029 licitátlag
    4 árajánlat

    Sopoltrad is looking for alignment specialists. Huge volume, English into 5 languages, Docx, Xlsx, PptX files to be aligned into Tmx ones. Trados Studio or MemoQ required. Please note it's not a translation or file conversion, it's ALIGNMENT!

    €15 / hr (Avg Bid)
    €15 / hr licitátlag
    8 árajánlat

    Dear translator this is a serious project that, due to tight delivery time, absolutely requires a termbase (any translation program as Trados) or collaborations. Must be fluent in arabic and french, NO GOOGLE TRANSLATE, REVERSO or any time wasting app (already have a version of that). Pages are 18 on Word file (Arial, 13) which is an OCR, and you can find it attached. I advise to have the pdf ver...

    €84 (Avg Bid)
    €84 licitátlag
    11 árajánlat

    Need a native Korean translator who have much knowledge of both language.(English & Korean) with experience of Medical, General & Game translation. Specially Patent translation. Also expert of SDL Trados tool.

    €248 (Avg Bid)
    €248 licitátlag
    7 árajánlat

    Need a native Korean translator who have much knowledge of both language.(English & Korean) with experience of Medical, General & Game translation. Specially Patent translation. Also expert of SDL Trados tool.

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr licitátlag
    17 árajánlat

    I need a native Thai translator who have much experience on patent translation and also experience on SDL Trados. Thanks.

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr licitátlag
    24 árajánlat

    Top of the morning to you all! Don’t miss out on the opportunity to provide professional Translation services with thebigword !! Seeking English > Japanese Translators Specialism: Computer Hardware and Telecommunications. Criteria’s: • should have an excellent knowledge of CAT Tools SDL Trados . • Experience as a freelance translator • A university Degree or Equival...

    €30 / hr (Avg Bid)
    €30 / hr licitátlag
    10 árajánlat

    Project Introduction: The translation content is used on electronic products like mobile phone, watch, smart screen, PC, etc. Handoff pattern: mostly 2K words for each task, the turnaround time is normally 1 day if the workload is lower than 1K words. Tool: SDL Trados Studio or Neotrans (An online translation system developed by Pactera), Xbench (We can provide trainings) Quality requirement...

    €16 / hr (Avg Bid)
    €16 / hr licitátlag
    13 árajánlat
    Chinese to English Véget ért left

    Hi, This is Mehmet, from 宁波共鸣翻译(GM Translation),a mobile game localization & publishing company based in China. We are actively seeking freelance teammates to work with us on our localization projects. ******* NOTE: Those not taken the test translation will not be considered or replied. If you are, * Fancied by game content translation and take it as a journey rather than a boring task to be c...

    €16 / hr (Avg Bid)
    €16 / hr licitátlag
    45 árajánlat
    Italian game translator Véget ért left

    Hi, This is Mehmet, from 宁波共鸣翻译(GM Translation),a mobile game localization & publishing company based in China. We are actively seeking freelance teammates to work with us on our localization projects. If you are, * Fancied by game content translation and take it as a journey rather than a boring task to be completed, * Game addicted, * Familiar with gaming jargon, * Available to translate min...

    €16 / hr (Avg Bid)
    €16 / hr licitátlag
    15 árajánlat

    Currently we’re working on a project that requires Revision and Proofreading from Danish into German. *Having a previous experience in Fairytales field is a MUST. - Volume: 16K words. - Ceiling Rate: 0.04$/word for Revision, and 0.02$/word for Proofreading. - Software/Cat tools: Trados So if you’re interested, please confirm availability by sharing your C...

    €252 (Avg Bid)
    €252 licitátlag
    16 árajánlat
    Localisation Engineer Véget ért left

    Localisation company from Spain is looking for freelance localisation engineers with very good knowledge of internationalization and localisation. We are looking for an engineer with at least three years experience with localization projects, including project analysis etc. Main Tasks: - Analyse and check customer formats using translation memory systems - Pre- and post-process files for transla...

    €15 / hr (Avg Bid)
    €15 / hr licitátlag
    3 árajánlat

    Hi, this is Samuel from Pactera Vendor Management Team. We are looking for English-Italian translator, If you are interested in this EN-IT project Language pair: English to Italian Content: UI/DOC translation in Automation Technology area Working scope: Translation, Review, MTPE Volume: Around 1-5K per day, have a peak time start from Aug to Sep. Tool: Trados or online tools. Timeline: Already st...

    €15 / hr (Avg Bid)
    €15 / hr licitátlag
    16 árajánlat

    ลักษณะงาน 1.คุ้นเคยกับเกมประเภทต่างๆเป็นอย่างดี และสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับเกมที่เกี่ยวข้องก่อนทำงานได้ 2.แปลงานตามที่ได้รับมอบหมายได้อย่างถูกต้องแม่นยำ โดยไม่มีข้อผิดพลาดในการแปล (รวมถึงการสะกด เครื่องหมายวรรคตอน ไวยากรณ์) และใช้คำศัพท์ที่เหมือนกัน เมื่อพบเจอปัญหาสามารถติดต่อได้ทันที ส่งมอบต้นฉบับตรงเวลา และไม่ล่าช้า 3. ใช้ โปรแกรม office ขั้นพื้นฐานได้เป็นอย่างดี สามารถเรียนรู้โปรแกรม CAT ได้ เช...

    €43 / hr (Avg Bid)
    €43 / hr licitátlag
    1 árajánlat

    I need an AHK script which can do the following in Trados Studio 2021: 1. Press “Ctrl+Delete” will delete all characters after the mouse pointer location until it finds the first space and also delete that space and stop there. I mean it will delete the next word including the space after the first word. This is what normally happens when we press “Ctrl+Delete” in MS Word...

    €33 (Avg Bid)
    €33 licitátlag
    2 árajánlat

    thebigword is looking for an experienced freelance translator that specialises in the field of Marketing and IT. You will be responsible for conducting linguistic review of translated material and providing feedback to the original translator in order to provide the best possible translation and improve on the localisation. The optimal candidate is a Native [JAPANESE] speaker with: · Flue...

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr licitátlag
    5 árajánlat

    We're a startup that specializes in localizing and publishing games from Japan. Most of our projects are visual novels. Localization Engineers create and troubleshoot solutions to ensure efficiency and consistency in the localization process; this includes script development for data manipulation (extracting strings to localize, then inserting them back), preparing localization kits, defin...

    €33 / hr (Avg Bid)
    Titkos
    €33 / hr licitátlag
    15 árajánlat

    We have about 30 pages, but 4000 words of them are repeating content. Need by Monday. I'll provide the file in MS Word. Please, write your per word rate. Trados users are welcome.

    €57 (Avg Bid)
    €57 licitátlag
    21 árajánlat
    Trados 1100 words Véget ért left

    Hi, I have an extremely urgent 1100 word file sdlxliff (trados). I need it turning around by lunchtime today your time. Can you do and what cost?

    €133 (Avg Bid)
    €133 licitátlag
    1 árajánlat

    English Arabic Translators Using Trados Needed What is your best competitive price? Do you have samples of previous Trados or SDL Studio files? Do you give a guarantee of quality? Please send me samples of previous work in Word files as I do not use Trados because I want to check quality. My client uses Trados which is wanted but he does not know Arabic. I want to check quality. Let me know t...

    €9 / hr (Avg Bid)
    €9 / hr licitátlag
    5 árajánlat

    Translation of English Arabic Using Trados What is your best competitive price? Do you have samples of previous Trados or SDL Studio files?

    €5 / hr (Avg Bid)
    €5 / hr licitátlag
    22 árajánlat

    We have trados document. We need translation from English to Norwegian in SDL Trados software. Please bid native translator.

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr licitátlag
    6 árajánlat

    I am looking German translator to do trados project. Please bid native translator. We want to work long term cooperation.

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr licitátlag
    11 árajánlat

    English into French MemoQ / Trados needed 14000 words USD 0.01 per source word There is internal SME proofreading with our medicine experts. Send some previous translations and sample files.

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr licitátlag
    18 árajánlat

    English Japanese: Trados What is your price per word?

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr licitátlag
    10 árajánlat

    I need 1500 words English to German translation. Translation should be done in Trados. So do not submit your proposal if you don't have experience. I will provide you the Trados software. Need to be done within 24 hours.

    €9 - €26
    Rejtett
    €9 - €26
    16 árajánlat

    Hola Somos una empresa de traducción en España. Tenemos 3 manuales en inglés para traducir al SUECO . Son manuales técnicos de instalación de sistemas de detección de incendios. 19,970 palabras . Formato de Word Numerosas repeticiones de números y coincidencias exactas Nos gustaría conocer su tarifa por palabra fuente y su fecha aproxima...

    €1133 (Avg Bid)
    €1133 licitátlag
    29 árajánlat

    Urgent! We are looking for translators! Contact us, if you: - Finnish and Swedish native speakers; - have experience in marketing materials; - 5+ years of experience in translation; - work in Trados. We offer you: - timely payments; - flexible schedule; - remote work; - interesting project. Please contact us if you fit all the requirements. Get ready to pass the test!

    €225 (Avg Bid)
    €225 licitátlag
    12 árajánlat

    We are looking for a qualified Japanese to Chinese Traditional translator from Taiwan with very extensive experience of using SDL Trados for ongoing project. If you are interested, please send us your most updated CV with other relevant information including standard rates, speed of translation, years of user experience of TRADOS, etc.

    €1470 (Avg Bid)
    €1470 licitátlag
    7 árajánlat

    Hi dear translators, Youdao (NYSE: DAO), Netease, which focuses on game production and localization, is currently looking for freelance Chinese to German Game Translators. Here at Youdao, translators have the chance to join large game translation projects, including all mainstream types like RPG, SLG, FPS, Sports, etc. You will receive competitive salaries, get constructive feedback, and collabor...

    €27 / hr (Avg Bid)
    €27 / hr licitátlag
    6 árajánlat

    We have about 340k words in Excel files (170K unique words). Need to translate in Trados to next column. About 60% of them are translated and they should be proofreaded (retranslated or corrected, is it possible in Trados?). Please, offer your best fixed rates.

    €769 (Avg Bid)
    €769 licitátlag
    30 árajánlat

    FIRST OF ALL: you need TRADOS STUDIO for doing this job The only alternative if you have Adobe Indesign installed and can translate directly inside it. We have 1 file for translation: 1. ESP controller Manual. 8650 words. For this you need Trados Studio software. Source file is .IDML from Adobe Indesign. Trados can handle these files only after this setting is activated: "File -> Options...

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr licitátlag
    19 árajánlat

    [Subject of text]: Medicals in E-commerce [Language pairs]: English-Japanese [Requirements]: ·Native in Japanese, excellent at English ·Experienced in translation for Medicine products description in E-commerce; ·Familiar with CAT and QA tools, such as Xbench, SDL Trados and so on; ·Detail oriented and reliable. ·Pass a test before cooperation and prefer long-ter...

    €254 (Avg Bid)
    €254 licitátlag
    14 árajánlat

    [Subject of text]: Medicals in E-commerce [Language pairs]: English-Japanese [Requirements]: ·Native in Japanese, excellent at English ·Experienced in translation for Medicine products description in E-commerce; ·Familiar with CAT and QA tools, such as Xbench, SDL Trados and so on; ·Detail oriented and reliable. ·Pass a test before cooperation and prefer long-ter...

    €243 (Avg Bid)
    €243 licitátlag
    9 árajánlat

    Project info: The content will be Smartphone related like UI strings and Privacy agreement etc. and sometimes some Legal and Contract content related with consumer products. Responsibilities -Provide professional written translation from source language to native language -Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translation -Do final check acc...

    €26 (Avg Bid)
    €26 licitátlag
    6 árajánlat

    please bid only native who have trades experience

    €5 - €10 / hr
    Rejtett
    €5 - €10 / hr
    6 árajánlat

    We have trados project around 1300 word. We need from Korean to English Trados project. Please bid only native translator.

    €5 - €10 / hr
    Rejtett
    €5 - €10 / hr
    6 árajánlat

    We have trados project around 1300 word. We need from Korean to English Trados project. Please bid only native translator.

    €5 - €10 / hr
    Rejtett
    €5 - €10 / hr
    12 árajánlat

    Hi There, We have a project with approx. 17,000 words We are looking for a translator who can translate from English into Spanish a manual. The file is INDESIGN (IDML FORMAT) and we need to have back the IDML translated and the TMX file from Cat Tools program used by you such as Smartcat, Trados, etc,. We already have a previous edition of this manual in Spanish (and also the tmx file I think ...

    €123 (Avg Bid)
    €123 licitátlag
    41 árajánlat

    Hi, I need to have a quick new design for my software. Both desktop based and also mobile version. I only need screenshots please. Admin mode, project management mode, user mode. I will share credentials of the old version so you can use it to build the quick/nice/modernised UI. User-centric interface, simply yet modern and elegant UI. Please work looking at the old version of our software ...

    €64 (Avg Bid)
    €64 licitátlag
    7 árajánlat

    Creating web page with form for instant quoting (automation of quoting process), where users will be able to select desired language combination, upload documents and system will analyze documents word count and display prices. Users should be able to pay for service directly using card or paypal. Something very similar you can see on web page [jelentkezzen be az URL megtekintéséhez]...

    €3286 (Avg Bid)
    €3286 licitátlag
    22 árajánlat

    Creating web page with form for instant quoting (automation of quoting process), where users will be able to select desired language combination, upload documents and system will analyze documents word count and display prices. Users should be able to pay for service directly using card or paypal. Something very similar you can see on web page [jelentkezzen be az URL megtekintéséhez]...

    €3162 (Avg Bid)
    €3162 licitátlag
    24 árajánlat

    Language Pair: English to Finnish Content: medical device Task Type: Translation/Editing/Proofreading CAT Tool: Trados Rate: as per source word (negotiable on test grade). Requirement: Require medical device translation experience; prefer related education background. Interested candidates send CV and expected rate by email

    €652 (Avg Bid)
    €652 licitátlag
    9 árajánlat

    I am searching for some translators to translate my files English to Spanish using Trados. Need to familiar with Trados... I need Spanish translators with Good English skill. The project will be in long run. There are various documents to be translated. More details will be in chat. Thanks in Advance.

    €21 (Avg Bid)
    €21 licitátlag
    21 árajánlat