Trados repetitionsmunkák
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a MEGA.PU... A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, &eacut...
I'm looking for a data analyst who will take the text data in my CSV file and streamline it for import into a database. My project will involve the following tasks: - Consolidating vast amounts of text data, approximately 23,000 rows, 140 columns (CSV). - Cleaning up any discrepancies, repetitions, and inaccuracies, - Organizing the cleaned data into fields provided by me. - Deduplicate data. - Simplify some data to reduce the total number of permutations. e.g. "Dark earth green" and "Pine forest green" would become "Green". This data is from the scraping of an ecommerce store with physical products. The ideal candidate for this project will have strong experience with text data management and data cleaning in spreadsheets. Being detail-oriented...
I need an experienced translator who can proficiently translate a document from English to United States Spanish. The content, less than 50 words, is for a boiler/heating equipment manual, this particular project is gen...the past. But as mentioned, this particular request at this time is not technical in nature. Key qualifications include: - Proficiency in English and United States Spanish - Experience translating for HVAC, boilers, heaters, etc. products - Ability to complete work with a quick turnaround time - High attention to detail - Not needed for this project but would be good if the candidate uses SDL Trados for future, larger projects. Please include a brief summary of your translation experience in your bid. Only those with demonstrated experience and skills will be c...
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Igbo(Nigeria) translators. Details: Source Language: English Target Language: Igbo(Nigeria) Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Pashto translators. Details: Source Language: English Target Language: Pashto Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Flemish translators. Details: Source Language: English Target Language: Flemish Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
I am on a quest for a talented translator who can seamlessly convert my website content from English to German. Key Requirements: - knowledge of german yacht terms and often used language - Proficiency in both English and German languag...from English to German. Key Requirements: - knowledge of german yacht terms and often used language - Proficiency in both English and German language - Experience in professional translation, preferably in website content this project is regarding the following products for yachts, right now in google docs with text only 9 documents of different solar panels models 5-6 pages each, a lot of repetitions 3 documents 3+3+6 pages regarding charge controllers 4 documents with about 5-7 pages regarding lithium batteries 6 document regarding smart hom...
Hello, Greetings from Verbolabs! We are creating a database for future projects for English to Ukrainian subtitle translation. Details are as follows: Source language: English Target Language: Ukrainian Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs! We are creating a database for future projects for English to Bulgarian subtitle translation. Details are as follows: Source language: English Target Language: Bulgarian Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs! We are creating a database for future projects for English to Romanian subtitle translation. Details are as follows: Source language: English Target Language: Romanian Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello! I need some help with Regex opening and closing patterns for a personal project. I would like Trados to ignore things for example: <br> and QUAKE[0] in all of my texts that I want to translate. Original text: kel{Com[2]QUAKE[1]Aaaaaahhhh!!}!<br>Com[2]There's a huge bug in your hair!!QUAKE[0] After correct trados studio regex pattern: Aaaaaahhhh!! There's a huge bug in your hair!! All you need is knowledge of regex and patience. Any version of trados studio would also be useful for you to check if it all works, but if you don't have it, I can check your patterns on my own to see if they work or need corrections.
Hello, I provide translation and transcription services for the following Ethiopian languages and vice versa, listed below: English to Amharic English to Oromo English to Afar English to Tigrinya Details are as follows: Source language: English Target Language: Oromo Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your Approval.
...import logos in JPEG, PNG, and SVG formats. - **Design Tools:** Users should have access to: - Text editing to add custom messages or descriptions. - Shape customization for creating unique borders or patterns. - A comprehensive color selection tool for background and text colors. - **Repetitions Feature:** This unique function should let users: - Control the size of elements being repeated. - Adjust the spacing between repeated elements for a cohesive look. - Randomize repetitions to create dynamic and visually captivating designs. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in developing interactive, web-based applications. - Strong understanding of graphic design principles. - Experience with implementing file import/export functions, especial...
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Divehi translators. Details: Source Language: English Target Language: Divehi Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Czech translators. Details: Source Language: English Target Language: Czech Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Cantonese translators. Details: Source Language: English Target Language: Cantonese Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
We are putting into a PHP array the parameters to be passed to a SOAP API PHP array is then converted to SOAP envelope. When PHO element it is an array of values as shown below in "courseLangu...$location->city ], 'municipalityId' => $municipality, 'street' => $addres, 'streetNumber' => $number, 'utmPosition' => '', 'zipCode' => $location->cap ]; XML <!--Zero or more repetitions:--> <courses> <audiance>1</audiance> <brochureApprovals>1</brochureApprovals> <!--Zero or mo...
Greetings from BROS Translation! I hope you are doing well. We are looking for colleagues who can translate from Arabic to Kurdish Sorani (Iraq). This project will have a large volume. We may use the SmartCat translation platform (we will send invitations) for you to see and implement the repetitions quickly and to have more consistence translation. (Or we may use Excel sheet, this will be decided.) We are planning to start this week as soon as the client approves the project. The subject is cosmetic product descriptions. Please let us know as soon as possible if you are available for this potential project. Thank you in advance!
...It can be made on the WordPress platform or any other solution. Key Features: Library of Sessions: The platform will feature a diverse library of workout sessions categorized into various fitness types. Each category will house different sessions, complete with detailed exercise guidance. Customization Options: Users should have the ability to view exercises, modify the number of rounds, repetitions, and adjust the load as per their fitness preferences. Furthermore, they should be able to switch exercises within a session. Requirements: User-Friendly Interface: The website should offer an intuitive and seamless experience for users to navigate through the calendar, library, and customization options. Subscription Management: Integration of a secure payment gateway and subsc...
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Assamese transcribers. Details: Source Language: English Target Language: Assamese Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Gujarati transcribers. Details: Source Language: English Target Language: Gujarati Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Santali transcribers. Details: Source Language: English Target Language: Santali Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Marathi transcribers. Details: Source Language: English Target Language: Marathi Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Telugu transcribers. Details: Source Language: English Target Language: Telugu Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Santali transcribers. Details: Source Language: English Target Language: Santali Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Marathi transcribers. Details: Source Language: English Target Language: Marathi Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Kannada transcribers. Details: Source Language: English Target Language: Kannada Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Malayalam transcribers. Details: Source Language: English Target Language: Malayalam Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Tamil transcribers. Details: Source Language: English Target Language: Tamil Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hi. I am sending new project, as it may easier reach you. Please let me know if you are perhaps available for c. 10,000 words project, including 67% of repetitions. RO to EN, similar to the previous ones.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Maori translators. Details: Source Language: English Target Language: Maori Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for Georgian to Georgian subtitle translators. Details: Source Language: Georgian Target Language: Georgian Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your Bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Tamil subtitle translators. Details: Source Language: English Target Language: Tamil Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids .
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Malayalam Subtitle translators . Details: Source Language: English Target Language: Malayalam Tool: TWS/TRADOs Looking forward to your Bids .
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Urdu (Indian) Subtitle translators. Details: Source Language: English Target Language: Urdu(Indian) Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Sindhi Subtitle translators. Details: Source Language: English Target Language: Sindhi Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Telugu Subtitle translators. Details: Source Language: English Target Language: Telugu Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Kannada Subtitle translators. Details: Source Language: English Target Language: Kannada Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Finnish translators. Details: Source Language: English Target Language: Finnish Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, We are creating a database for future projects for English to Amharic subtitle translation. Details are as follows: Source language: English Target Language: Amharic Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, We are creating a database for future projects for English to Catalan subtitle translation. Details are as follows: Source language: English Target Language: Catalan Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Project Deadline: 1 Day Project Budget: $75 Project Type: Web Scraping Number of Data Points: 12 Number of Repetitions: 2981 Required Output: CSV file with scraped data. We will provide our CSV template Project Overview: An experienced web scraper required to scrape air pollution from one website & insert it into our CSV template. We will provide the CSV template. You will be retrieving 12 data points on each scrape/execution. The process will need to be repeated 2981 times. Required Project Output: A completed csv file with the data in the correct rows & columns Scrape Process Flow: - Visit website: - Enter the searchPostcode value from the csv into the postcode field on the website - Select the first address on the list - Press submit & the results page
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Albanian subtitle translators. Details: Source Language: English Target Language: Albanian Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Burmese subtitle translators. Details: Source Language: English Target Language: Burmese Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Konkani translators. Details: Source Language: English Target Language: Konkani Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for Polish to French translators. Details: Source Language: Polish Target Language: French Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids!!
...my personal training clients. And also being able to log them into the "system" the first time we meet in the training facility. I am planning to have an ipad with me when I am training my clients to track their progress using sheets. Specific information to track includes training data. Daily progress registration of the workout, the exercise that they are doing, how many sets, how many repetitions, how much time they are resting, tempo of the exercise. Registration of clients progress adding information about the measurements of their body and a place where I can add weekly and monthly pictures to se the before and afters. Registration of each day of each month of all the year to track progress the most accurate as possible. I have a general idea for the format an...
Hello, We are creating a database for future projects for English to Lithuanian subtitle translation. Details are as follows: Source language: English Target Language: Lithuanian .SRT Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Maori translators. Details: Source Language: English Target Language: Maori Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Slovak subtitle translators. Details: Source Language: English Target Language: Slovak Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.