Translation from arabic to english 3munkák
3 db logó kontúrvágási előkészítése vágóvonal ráhelyezése 30 percen belül (S.o.S) Ai, pdf
Komoly és jó magyar anyanyelvű embereket keresek, akik tudnak segíteni az iratok fordításában
A szívesen dolgozna együtt bárkivel, aki hatékony módon tudná hirdetni az oldal által kínált lehetőségeket.
Kedves Zsuzsanna! Egy kb. 5 es fel oras jogi eloadas szoveges leiratat kellene helyesiras szempontbol ellenorizni a videoban elhangzottakkal szinkronban, es a hibakat kijavitani egy erre szakosodott szovegezo oldal webes feluleten. A problemat a rovid hatarido jelenti, ami holnap (2021. augusztus 31) delutan 1 ora. Tudna ebben segiteni nekem? Koszonettel: J. Dani
Kis mennyiségű szót kell lefordítanunk angolról magyarra. Kérjük, ossza meg velünk árait. Ez egy WEBOLDAL formátum, így a teljes szöveg helyett rövid bekezdések és mondatok lesznek. Csak az ÚJ szaba... Read More
Virtuemart 3 webshopunkat összekötnénk online számlázóval. lehetőség szerint Billingóval.
Kérjük, regisztráljon vagy jelentkezzen be a részletek megtekintéséhez!
Hello, új szövegírót keresek, aki hosszú távon tudná elkészíteni magyar cikkeinket. 0,6 Ft/karakter árat tudok fizetni, a jelentkezésben kérlek írd meg, hogy heti hány karaktert tudsz vállalni. Köszi!
Arajanlatkeres: forditashitelesites magyarrol angolra (szakvelemeny, diploma, kozjegyzo) kb 800 szo angolra forditva - velemeny (magyar & angol csatolva) diploma oklevel - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) kozjegyzo - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) 1-2 napon belul kene, amerikai vagy angol forditoi szakvizsga szukseges, hogy elfogadjak. Vagy 10 eves forditoi tapasztalat. (igazolvany forditoi munkakorre, amit a birosag lekerdezhet) van masik tovabbi 2 dokumentum (tanuvallomas es szakvelemeny) 2 oldal es 17 oldal is ha jo az ar azok is par napon belul kellenek. ladylgoddard kukac yahoo pont co pont uk.
Hi mohammedalraee, ممكن ال icon تحط يالعربي
Kedves Bolesalav B.! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Fordítást vállalok angol nyelvről magyar nyelvre
hlw bro ami aktu apnr sathe kotha bolte chai
Kedves Sevinc A.! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Márkás sportszerek leírásait kellene magyarra fordítani. Összesen 6358 szó / 37467 karakter.
Egy Budapesti székhelyű vállalat keres fordítót vagy fordítókat, angolról magyar és magyarról angolra fordítani, főleg az Európai unióhoz kapcsolódó szövegeket és újságcikkek fordításáról van szó. Hosszútávú munkalehetőség jó fizetés, euróban, otthoni munkavégzésre is van lehetőség. Jelentkezéshez küldje el önéletrajzát és csatolmányban talál 10 szöveget, kettőt fordítson le és küldje el jelentkezése mellé, ezek alapján válasszuk ki a legalkalmasabb jelentkezőket...
Fordítókat keresünk YouTube csatornás projectekre, heti szinten 2-3 fordítás (3 teljes oldal 1 fordítás) maga a videó 10-12 perces. Project-re kérek ajánlatot, nem óradíjat, mert nem tudom mennyi idő lefordítani, véleményem szerint 2-3 óra lehet, elég egyszerű szövegek, hosszban vannak megkötések, hogy a felirat ne legyen túl hosszú/túl rövid a videón. Minden project 24 órán belül kell hogy elkészüljön, több embert is keresünk, hogy tudjunk folyamatosan feltölteni.
Körülbelül 800 oldalnyi magyar dokumentum már elkészült angol fordítását kelle...írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik. Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the transl...
Kedves Desource Translation! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Írjon néhány cikket Sport fogadás eloben Alap ötlet betfar robot A tőzsdén szeretném látni az aktuális fogadási eselyemet
Kedves hics! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Napi 1x500 szó, 02.05-12.05 az et-nos.de-re
A karakterszám az ismétlődések levonásával értendő, azaz olyan fordítót keresünk, aki tudja használni a Tradost. 3db PDF használati utasításról van szó. A határidő május 15. 12:00. A projekt során elvárjuk, hogy a fordító rendszeresen pontos jelentést adjon az aktuális készültségi szintről. Azon jelentkezők akik kitöltik az alábbi tes...aki tudja használni a Tradost. 3db PDF használati utasításról van szó. A határidő május 15. 12:00. A projekt során elvárjuk, hogy a fordító rendszeresen pontos jelentést adjon a...
Kedves nagyzoltan68, a profilja alapján szeretném Önnek felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és vitassuk meg a részleteket.
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, és a lehető leghamarabb lenne ...
تصميم 8 بنرات لموقع أربعة بنرات للسلايد في الصفحة الرئيسية وآخرى للصفحات الآخرى
Kedves kolosibalint, a profilja alapján szeretném Önnek felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és vitassuk meg a részleteket.
FIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHAS
Kedves JamesTechnology, a profilja alapján szeretném Önnek felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és vitassuk meg a részleteket.
Kedves Fordítók! A csatolt EXCEL fájlok angolról magyarra fordítására keresünk fordítókat. Mindkét fájl 2 részre van osztva, így összesen 4 fordítható szövegrészlet van, ezeket az Excel fájlokon belül színkódokkal jelöltük (Sárga, Szürke, Kék, Zöld). Az Excel fájlok a csatolt Word dokumentumokból lettek kiexportálva. A Word dokumentumokon belül nem kell fordítani, azokat csak referenciaként küldjük, hogy láthassák egyben is a szöveget. A tényleges fordítást az Excel fájlokon belül kell elvé...
Kedves unibiz365, a profilja alapján szeretném Önnek felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és vitassuk meg a részleteket.
Hi! I have a pdf full of questions about 1.8k them or so. I need some to extract all these questions and put them in a file in the following format: #Melyik a legjobb rövid távú ütemezési algoritmus? (S) //<-question start with '#' and after the question text there is '(S)' implying it is a single answer type. Thsi is mandatory this is the only type in this pdf. //<- blank line A Round-Robin, hiszen egyszerűen implementálható és kicsi az overhead. //<-wrong asnwer 1 A feedback, ennek valamilyen verzióját nagyon sok mai rendszerben használják. //<-wrong asnwer 2 Prioritásos, hiszen figyelembe veszi az egyes feladatok fontosságát. //<-wrong ...
Kedves academicintegrit, a profilja alapján szeretném Önnek felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és vitassuk meg a részleteket.
I need to proofread a translation made in Hungarian to make sure it's perfect from a native Hungarian speaker. It's a 14 page document with product descriptions for a website. The original site is in Romanian: biovita.ro. I would like to have this ready by the end of the day today.
3 reszponzív HTML Landing Page-t kell elkészíteni (minta alapján), és összekötni külső szolgáltató hírlevélküldő rendszerével. 3 Köszönőoldal is kell, amely a feliratkozóknak megjelenik.
Informatikai rendszer rövid (3 oldalas) működési leírásának fordítása angol nyelvre.
Van egy működő WP oldal, amibe szeretnénk importálni a régi (egyedi cms-t használó) oldalon publikált cikkeket, szerzőket stb. Néhány száz cikkről van szó, a legtöbb egyedi szerzővel rendelkezik. A cikkek a legtöbb esetben egy folyóirat cikkei. Az importáláskor nem számít a publikálási idő, hanem az eredeti megjelenés (évfolyam, lapszám) szerint vannak kategorizálva. A régi adatbázis cikkekhez rendelve tartalmazza ezeket a tulajdonságokat. Az új WP-s oldal tudja kezelni az eredeti szerzőt és az megjelenést is, tehát csak az importálás kell, új funkciók ...
Champion & NGK, 3 catalogs, 8 pdfs. 482 pages.
...A word to use in our contracts and must provide all the design in Adobe Illustrator format a document template .AI. Logo should be the slogan is simple, elegant, clean and neat look. Should inspire confidence seriousness and highlights the severity of cold warehouse. The need for professional and eye-catching. Contains Alylonen or Thelah only. Business card will be double-sided with the details show the following. (Company name, name, phone number and e-mail address, and URL), address the physical vertical design should match the color theme logo / business card. Templates (for business card and letterhead) Is attached to design templates for your design in Adobe Illustrator format. You must delete all DESCRIPTIONS GUIDE / instructions TEXT. Prefer to write the comp...
Van egy működő WP oldal, amibe szeretnénk importálni a régi (egyedi cms-t használó) oldalon publikált cikkeket, szerzőket stb. Néhány száz cikkről van szó, a legtöbb egyedi szerzővel rendelkezik. A cikkek a legtöbb esetben egy folyóirat cikkei. Az importáláskor nem számít a publikálási idő, hanem az eredeti megjelenés (évfolyam, lapszám) szerint vannak kategorizálva. A régi adatbázis cikkekhez rendelve tartalmazza ezeket a tulajdonságokat. Az új WP-s oldal tudja kezelni az eredeti szerzőt és az megjelenést is, tehát csak az importálás kell, új funkciók a ...
Fordításokat vállalok angolul,olaszul. I speak fluent english, hungarian, italian. Parlo ungherese , inglese, e italiano.
I'm in need of a proficient developer who can build a conversion app from scratch. The app should be designed to convert images and PDFs into editable Word documents, maintaining a high translation standard. Key requirements: - The app must be Windows compatible. - It should support the conversion of text in multiple languages - It does not need to save the converted documents in the cloud. Ideal skill set: - Experience in developing similar conversion tools. - Strong knowledge of programming for Windows apps. - Understanding of multiple language conversion algorithms. - Capable of delivering high-quality results with a quick turnaround time.