Write articles 300 wordsmunkák
Induló webshophoz termék mockup-okat szeretnék készíttetni. Adobe "Actions Mockup" Expertet keresek aki pár órai munkával megoldja a grafikák körbevágását és mockup-olását. 600 kép lenne az első adag, 600 képre mintásra/keretesre vágás, képenként 5 mockup készítése alacsony méretű de még élvezhető felbontású .webp formátumban (fehér-fekete póló, fe...termék mockup-okat szeretnék készíttetni. Adobe "Actions Mockup" Expertet keresek aki pár órai munkával megoldja a grafikák k&ou...
Akármilyen régi, magazinba való cikkeket keresek nagy tételben. 600 Ft-ot tudok fizetni 1000 szavanként. Az ideális hosszúság 300-350 szó/cikk.
Sürgősen lektort keresek egy történelmi regényhez, 50k szó, 6 fejezet. Budget 50€ /fejezet, összesen 300€. A szöveg egyszerű, könnyen javítható, kevés hibával kb 8-10 óra munkaigényes. Szakértelmet és jó kommunikációt kérek. Köszönöm a figyelmet!
Adott egy FÉLKÉSZ Access DB-re ültetett Excel VBA ügyfél nyilvántartó, projektkövető rendszer. A cégünk mérőeszköz kereskedéssel foglalkozik, 10-15 beszállítóval, 2-300 partnerrel és 2-3000 ügyféllel dolgozunk. Professzionális Access és VBA tudással rendelkező szakit keresünk, Magyarországon.
Számos magyar üzlet nyitvatartásáról kellene cikk, pl. a Dunaújvárosi Tesco nyitvatartásáról, egy helyi portálra lesz. Be kell írni a Google-be vagy a vállalat honlapját megnyitni, és az ott található nyitvatartási adatokból egy cikket összeállítani. 0,4 Ft/karakter árat tudok fizetni ezért, és most nagyjából 20 x 300 szóra lesz szükségem magyar nyelven. Ha licitálsz, kérlek írd meg, mennyi idő alatt lenne kész a 20 cikk. Köszi!
Azert kerestelek meg mert szeretnek leforditan ket rovid trotenetet(fiction) amit irtam. Itteni (Uk) palyazatokra fogom beadni es ezert fontos a jo forditas. A ket fikcio mindegyike 300 szo. Most egyenlore errol a kettorol van szo ,de kesobbi megbizasok is lehetnek. Verseket is forditanal? Koszonom Alex
Egy fix szerzodeses Ariba implamentaciora keresunk tanacsadot Budapesten.50 % utazas, 50 % otthonrol. Az alabbiakbol 2-nek meg kell lennie 1) Ariba sourcing operacios tapasztalat 2) TanacsadoiProject manageri tapasztalat 3) Strategiai beszerzesi tapasztalat. Napi dij: 300 Euro + koltseg Idotartam 12 honap, lehetseges hosszabbitassal. Hungary
200-300 szavas, köznapi szöveget fordítani Magyar nyelvrő Románra. Hosszabb távú együtműködésről lenne szó.
...más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the original. There is no need to certify every single page. The documents are for an immigration procedure. About 80% of them are official Hungarian documents, but there are also private letters, press articles and other texts....
Írjon néhány cikket Megpróbálok fordítani cikkeket vagy esetleg írásokat: ~Angolról Magyarra ~Magyarról Angolra ~Magyarról Oroszra A saját szókincsemmel! Magamtól is fogok pár cikket írni divatról és esetleg jó ötletekről.
Írjon néhány cikket Sport fogadás eloben Alap ötlet betfar robot A tőzsdén szeretném látni az aktuális fogadási eselyemet
Tudományos írás Sport fogadás. Tőzsde fosztogatas. Porogram segítségével.
PLEASE DON'T BID IF YOUR NOT NATIVE HUNGARIAN SPEAKER Szövegátírás értelemszerűen, úgy hogy műszakilag helyes maradjon. A képek, ábrák, műszaki rajzok maradnak eredetiben a feliratukkal együtt. Azt nem kell változtatni. Akkor jó, ha nem csak a szórend van változtatva és a szavak cserélve rokonértelműre, hanem mondatok sorrendje, mondatok összevonva, szétszedve is. Az értelem ne változzon, a műszaki tartalom se vesszen el, de ne legyen felismerhető a szöveg. A szöveg: Csatoltam zip-ben is.
Egyéb, vagy nem tudom Egyéb, vagy nem tudom I need a Bitcoin earning android app. Users click on buttons which generate admob profits. In return they get bitcoin from app owner.
keresek vkit , aki tud ezt a szakdolgozatot csinalni , (Adaptív megvilágítás szabályozás) kb 40 vagy 50 oldalt kell irni. akit erdekel , irjon privet uzit.
Írjon néhány cikket Kertesház és kertvárosi élet
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, és a lehető leghamarabb lenne szü...
Írjon néhány cikket Erdekes kertészeti cikkek átvétele
Szükségem lenne 200 - 300 szóból álló tartalmak írására. Téma: érdekes vagy hasznos dolgok. Első körben 10$ áron tesztelni szeretném a jelentkezőket. Minőségi munka esetén hosszabb távú, folyamatos munkát tudnék ajánlani. Amit várok: - minőségi / választékos szövegírás - ne legyen másolt a tartalom - érdekes vagy hasznos témakörön belül szabad kezet adok, de olyan legyen a szöveg, ami sok embert érdekelhet Legyen mindenképpen benne az ajánlatban, hogy hosszú távú munka esetén, milyen á...
Tartalomírás oldalra tartalomfejlesztes ujonan megjeleno aloldalakhoz.
Tartalomírás oldalra tartalomfejlesztes ujonan megjeleno aloldalakhoz.
Write a Report 0401 Write a Report 0401 Write a Report 0401 Write a Report 0401 Write a Report 0401 Write a Report 0401 Write a Report 0401
Write a Book For Me Test Draft PROJWrite a Book For Me Test Draft PROJWrite a Book For Me Test Draft PROJWrite a Book For Me Test Draft PROJWrite a Book For Me Test Draft PROJWrite a Book For Me Test Draft PROJWrite a Book For Me Test Draft PROJWrite a Book For Me Test Draft PROJWrite a Book For Me Test Draft PROJWrite a Book For Me Test Draft PROJ
write a Book write a Book write a Book write a Book write a Book write a Book write a Book write a write a Book write a Book write a Book write a Book write a Book write a Book write a Book write a Book write a Book write a Book a Book write a Book write a Book write a Book write a Book write a Book
PHP - mongoDB - bootstrap weboldal. Egy egyszerű webes alkalmazásról lenne szó, ahol a user regisztráció után egy form kitöltésével a tartalmat tároljuk és későbbiekben kereshetünk. Speciális, összetett keresések is kellenek. UI design szempontjából letisztult, minimal bootstrap 3 használata lenne jó. 300 eurom lenne rá. PHP és Javascript keretrendszert nem korlátoznám, tehát ha zend és jquery-ben szeretnéd megoldani a dolgokat, akkor jó elfogadom, de jobban szeretném ha minden natív módban lenne lekódolva.
Write a Report Write a Report Write a Report Write a Report Write a Report Write a Report Write a Report
Write a Report A 782015 Write a Report A 782015 Write a Report A 782015 Write a Report A 782015 Write a Report A 782015 Write a Report A 782015 Write a Report A 782015
Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629Write a Report 0629
Kedves Jelentkezők! iOS platformra fejlesztett játékunk fordításához keresünk embereket az alábbi területekre: -lengyel -romá...Jelentkezők! iOS platformra fejlesztett játékunk fordításához keresünk embereket az alábbi területekre: -lengyel -román -cseh -görög ASO alapszintű ismerete előny. Feladatok: - 3-5 név alternatíva, hogy tesztelhessük kereső optimalizálásra - Meglévő magyar leírás lefordítása - Kulcsszavak írása, kevésbé releváns szavakat is (későbbi helyettesítéshez) (összesen 100 karakter kerül be, 200...
Kedves Jelentkezők! iOS platformra fejlesztett játékunk fordításához keresünk embereket az alábbi területekre: -lengyel -román -cseh -görög ASO alapszintű ismerete előny. Feladatok:...Jelentkezők! iOS platformra fejlesztett játékunk fordításához keresünk embereket az alábbi területekre: -lengyel -román -cseh -görög ASO alapszintű ismerete előny. Feladatok: - 3-5 név alternatíva, hogy tesztelhessük kereső optimalizálásra - Meglévő magyar leírás lefordítása - Kulcsszavak írása, kevésbé releváns szavakat is (későbbi hely...
Termékek értékesítésére, bemutatására, push üzenet küldésére (for sales and promoting products, send push notifications)