Freelancer logó Így működik Munkák böngészése Bejelentkezés Regisztráció Adjon ki projektet
FEDEZZEN FEL
Adobe Flash Graphic Design Internet Marketing Translation Website Design
Profile cover photoundefined
Mostantól követi felhasználót.
A felhasználó követése sikertelen.
Ez a felhasználó nem engedélyezte mások számára, hogy kövessék.
Ön már követi ezt a felhasználót.
Tagsági előfizetésével csak 0 követésre van lehetősége. Itt fejlesztheti tagságát.
Sikeresen kikapcsolta a felhasználó követését.
A felhasználó követésének kikapcsolása során hiba lépett fel.
Sikeresen ajánlotta felhasználót
A felhasználó ajánlása során hiba lépett fel.
Valami hiba történt. Kérjük, frissítse az oldalt és próbálja újra.
E-mail cím hitelesítése sikeres.
Felhasználó avatár
$25 USD / óra
ITALY zászlója
cagliari, italy
$25 USD / óra
Itt jelenleg ennyi az idő: 12:52 de.
Csatlakozás időpontja március 8, 2004
0 ajánlás

Rita C.

@anakina

4,7 (2 értékelés)
1,8
1,8
$25 USD / óra
ITALY zászlója
cagliari, italy
$25 USD / óra
100%
Teljesített megbízások
100%
Költségvetésen belül
100%
Határidőn belül
Nem Elérhető
Ismételt megbízási arány

Your Italian translations!

Since 2004 Anakina Web provides accurate technical and literary translations mostly from English and German into Italian in a wide range of fields. Anakina Web is a firm by Rita Carla Francesca Monticelli and collaborates with various translation agencies around the world as well as works with direct clients. We offer competitive rates and a fast on-time delivery of your translations. Literary translation rates start from 0.02 euros/word. Technical translation rates start from 0.05 euros/word. VAT must be added where applicable*. Special discounts are possible for big volumes and long-term cooperation. Literary translations may have different rates depending on the length and peculiarity of the text. We also offer proofreading and copyediting for Italian texts (both technical and literary ones). Moreover we offer web copywriting in Italian. We don’t just translate your text, but adapt and localise it to meet the requirements and tastes of your target audience. Please notice that our minimum rate is 100 euros*. We do not apply a minimum rate in case of long-term cooperation. Do you have a text to be translated? Contact us for receiving a quote. *22% VAT must be added to all customers in Italy and private customers (without a VAT No.) within EU.
Freelancer Website Designers Italy

Keresse Rita C. felhasználót a munkájával kapcsolatban

Jelentkezzen be, hogy bármely részletet megbeszélhesse chaten keresztül.

Értékelések

Változtatások elmentve
Nincsenek felhasználói értékelések
Nincsenek megtekinthető értékelések!

Tapasztalat

Sole proprietor

Anakina Web
jan. 2004 - Jelenleg
Among the many, we translated some texts for the following final customers: Philips, Samsung, Indesit, Grundig, Telefunken, Blaupunkt, Braun, Homelights & Toshiba, Toshiba, Albrecht, Nortek, Hyundai, Hello Kitty, AKAI, NEC, JBL, Olympus, Smiths Medical, Ethicon, Mentor, TEXA S.p.A, Daimler Chrysler, Allianz, Telecom Italia, Auchan, Bosch GmbH, Webasto, König Electronics, New Voice, Advantech, Conrad, ebode, SupportPlus, Grand Hal, Vanguard, DalFon, Eltax, Rosen, Kingtrade, Lamarque, Lenmar, ELRO, MPIO, TRISTAR, Compositor, Digitek, IEEE, Bluestork, Benzing Technische Uhren GmbH, CallingID, PanControl, EKH, snom, Roberts Radio, Pro Vision, CMX, Yeallo, Quadral, Sertronics Pixx, Powtran, Alpina, Denver Electronics, Harman Kardon, Digitus, Basic X, General Inspection, DSC Security Systems, Univar, Maico, SportPlus, European Sleep Aid Market, CU Medical Systems, Inc., Topcom, Terumo, StriVectrin, Tecnomotor, Global Prefer, Ammeraal Beltech, Sika Footwear, CMX, Trekstor, ERWEKA, B3 Verlag, Kirchner, Maratech AG, PUMPS LTD, Ognibene S.p.A,. Neos s.n.c., Nalco Italiana s.r.l., Cleanoz.it, DPE, SupportPlus, Atlantis Land, Olimpic, Hi-Tel, Z. Bavelloni S.p.A, Berti Macchine Agricole, GASMEC S.r.l., Plus Orthopedics Italy, Enrico Buzzi Museum (Viggiù), “D. Brescia” Botanic Garden (National Park of Majella, Italy), IMMOEAST, Byk Gulden Pharmazeutika, Innovaphone AG, UMS Neuromed, Fer Fahrzeugelektrik GmbH, Thelen Immobilien GmbH, Mif, Pharmapp, National Optronics, ALSTOM, Gavin de Becker & Associates, author Richard J. Galloway, and many more. For literary translations also see: www.anakina.net/en/translations.html

Keresse Rita C. felhasználót a munkájával kapcsolatban

Jelentkezzen be, hogy bármely részletet megbeszélhesse chaten keresztül.

Hitelesítések

Előnyben Részesített Szabadúszó
Személyazonosság hitelesítve
Fizetési mód hitelesítve
Telefonszám hitelesítve
E-mail hitelesítve
Facebook összekapcsolva

Kiemelt készségek

Website Design 1 Translation 1 Adobe Flash Graphic Design Internet Marketing

Hasonló szabadúszók keresése

Website Designers in Italy
Website Designers
Translators
Flash Professionals

Hasonló bemutatók böngészése

Website Design
Translation
Adobe Flash
Graphic Design
Előző felhasználó
Következő felhasználó
Meghívó sikeresen elküldve!
Regisztrált Felhasználók Összes Közzétett Munka
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2022 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Előnézet betöltése
Hozzáférést adott a helymeghatározáshoz.
Belépési munkamenete lejárt, és kijelentkeztettük. Kérjük, lépjen be újra.