Video Editing Professionals alkalmazható itt: Japan
144 eredmény megjelenítése
Szponzorált szabadúszók
-
I am a native Japanese speaker. I live in Japan. I am new here but have worked as a translator and a proofreader for more than 20 years. I use Trados and Memsource. Accreditations: • TOEIC score: 900 • The EIKEN test in Practical English Proficiency – Grade pre-1 • Japan Translation Federation (JTF) translation test...I am a native Japanese speaker. I live in Japan. I am new here but have worked as a translator and a proofreader for more than 20 years. I use Trados and Memsource. Accreditations: • TOEIC score: 900 • The EIKEN test in Practical English Proficiency – Grade pre-1 • Japan Translation Federation (JTF) translation test - Grade 3 (English to Japanese) I attended Osaka University where I majored in Japanese. After graduating, I worked for a localization division of a Japanese Game Publisher in Osaka, for a period of 13 years. My duties involved the translation of in-game content and manual booklets for more than 100 games. I also translated internal company documents such as marketing reports and design documents. I have been working as a freelance translator ever since I left the company, and my portfolio includes translations for e-learning systems, agreements, brochures for universities, and many more. I have translated the texts for Zoom, Fuerogames, Halfbrick Studios, MoonActive, TOEFL, OAG, trippiece, Xenex and more and more companies. I am completely fluent in Japanese and English and received high distinctions in all my language courses as you will see in my accreditations above. I am responsible, mature and enjoy working autonomously as well as part of a team. I am a great communicator and get on well with everyone around me, which makes me very good at what I do professionally as a translator. kevesebb
Dolgozzon vele: KinoTrans
-
I'm sorry that I'm currently out of service as a worker. ----- I'm a native Japanese and top 3% certified freelancer. Not an agency. I'm mainly working as a freelance translator here. (English to Japanese, vice versa) And I have experience in whole video game translation, website translation, and subtitle...I'm sorry that I'm currently out of service as a worker. ----- I'm a native Japanese and top 3% certified freelancer. Not an agency. I'm mainly working as a freelance translator here. (English to Japanese, vice versa) And I have experience in whole video game translation, website translation, and subtitle translation with SRT. If you have interest in working with me, please send some sample scripts to translate before starting the project. I will check it and estimate the costs. There are possibilities to complete before starting the project for the short script. I strictly promise to protect your confidential information. Video subtitle translation cost (Japanese to English): Regular cost (it depends on the number of comments in the video) $1.0 USD/min (start with the original SRT file in English, translate to Japanese) $1.2 USD/min (start with no original SRT file, making SRT from scratch in English) # Any videos (Animation, Cinema, etc.) are my scope except the Medical field. We can discuss the detailed cost through a chat. NOTE: please hire me only for a fixed-price project. kevesebb
Dolgozzon vele: tatsuyaJP
-
A motion designer/ video editor based in Tokyo. I've been doing freelance work for over 5 years now and really enjoy creating the perfect video for all of my clients, no matter what their needs may be. Extremely versatile and open, and striving for the best result every time.A motion designer/ video editor based in Tokyo. I've been doing freelance work for over 5 years now and really enjoy creating the perfect video for all of my clients, no matter what their needs may be. Extremely versatile and open, and striving for the best result every time. kevesebb
Dolgozzon vele: geordiemotion
-
I am currently working as a sales trainer in an IT company. In the past, I worked as a radio DJ and narrator. I can handle various tasks related to video editing, creating thumbnail images, and Japanese language-related tasks. I will provide simple yet high-quality services. Please feel free to reach out to me for...I am currently working as a sales trainer in an IT company. In the past, I worked as a radio DJ and narrator. I can handle various tasks related to video editing, creating thumbnail images, and Japanese language-related tasks. I will provide simple yet high-quality services. Please feel free to reach out to me for your needs! kevesebb
Dolgozzon vele: omakemake
-
Hi!I'm a designer with 8 years experience . If you hire me, I will complete the project very responsibly. Here are my 2 options you can choose from: * $6 for a design draft that can be revised three times * $15 to design until you are satisfied. If you are not satisfied with your requirements, you can get a final...Hi!I'm a designer with 8 years experience . If you hire me, I will complete the project very responsibly. Here are my 2 options you can choose from: * $6 for a design draft that can be revised three times * $15 to design until you are satisfied. If you are not satisfied with your requirements, you can get a final refund of $8. Looking forward to cooperate with you. kevesebb
Dolgozzon vele: qiang001
-
▼Specialized in Advertisement Videos for E-Commerce I am dedicated to producing videos specifically tailored for product introductions on e-commerce platforms, particularly in the food sector. ▼Why Choose Me? Expertise in the Food Industry: Utilize my experience in marketing at a listed food...▼Specialized in Advertisement Videos for E-Commerce I am dedicated to producing videos specifically tailored for product introductions on e-commerce platforms, particularly in the food sector. ▼Why Choose Me? Expertise in the Food Industry: Utilize my experience in marketing at a listed food manufacturer. Comprehensive Service: From identifying catchy phrases and selling points to photographing and editing. Enhance Your Products: Enticing descriptions to make your products stand out. ▼ Let's Get in Touch! In search of a professional for your e-commerce product videos? Look no further and reach out now! ▼ Professional Background Position: Product Planning & Development at a Food Manufacturer Experience: 7 years ▼Skills: Photography, marketing material creation, constructing logical presentations. Feel free to contact me to make your products shine on e-commerce platforms! kevesebb
Dolgozzon vele: megudy
-
I majored in applied arts and have been working in the IT field for a long time. I am capable of everything from programming to 3D character design. I'm particularly interested in metaverses, NFTs, and virtual human projects and have been consistently working on them. I promise to deliver quality results. Thank you....I majored in applied arts and have been working in the IT field for a long time. I am capable of everything from programming to 3D character design. I'm particularly interested in metaverses, NFTs, and virtual human projects and have been consistently working on them. I promise to deliver quality results. Thank you. Having lived in Japan for over 20 years, not only can I interpret and translate Japanese, but I can also localize website detail pages, program designs, and video projects in Japanese. kevesebb
Dolgozzon vele: Touchinside
-
Hello , I am Grace, Chinese-born & 10 years oversea living experience. I work in social media space,and I have a team of 200 students based in China who can do photo editing,video editing, social media engagement, data entry and chinese-English translation. My team are now doing Tiktok Accounts .- You can buy from...Hello , I am Grace, Chinese-born & 10 years oversea living experience. I work in social media space,and I have a team of 200 students based in China who can do photo editing,video editing, social media engagement, data entry and chinese-English translation. My team are now doing Tiktok Accounts .- You can buy from me with confidence! For this task: 1.Must pay the transpotation allowance(we will show you the receipt,and we will take public transpotation) or you can choose to pay an extra $10 USD fixed fee for transpotation allowance. 2.Daily rate is $80. 3.We will provide you with photo, video, and a list of attendence and anything you want to know. Just tell us in advance. kevesebb
Dolgozzon vele: taihuhu
-
Architecture design、Cultural project planning、 Propaganda poster & Art design、 Commercial operation & marketing. I have architectural design technical background and design foundation, proficient in utilizing architectural & art-related design software and various professional office software. Have experience in the...Architecture design、Cultural project planning、 Propaganda poster & Art design、 Commercial operation & marketing. I have architectural design technical background and design foundation, proficient in utilizing architectural & art-related design software and various professional office software. Have experience in the operation and management of many projects in CCTID. Have professional ability in planning and design, I know the scheme design process and engineering management process well. Based on the mature operation mode of Japan, manage to connect the advanced industry resources and establish my investment & business calculation logic. Meanwhile, I have over one year of experience in film and television communication marketing, managing the project process, and coordinating project execution and maintaining customer relationships. Acquire marketing and digital media well, and have rich social media resources. With 10 years of different work experience, I have been familiar with the procedures of all lines of development and operation management, comprehensively developed my own working ability, managing to effectively integrate it into actual work. With rich project experience, I can provide professional support in the coordination with the government and the project company, thus ensuring the docking, communication and smooth progress of projects. Trilingual in English, Japanese and Chinese Cantonese, a fine result of the increasingly connected and integrated global economy. Given my diverse culture, educational and career background, I am the go-to-person to decode and tackle the raising challenges. kevesebb
Dolgozzon vele: ZoeChou
-
Thank you for standing by , I have more than 7 years of experience in the following services , • PSD to HTML responsive conversions PSD to Bootstrap • Zeplin to HTML • Invision to HTML Figma to HTML XD to HTML Sketch to HTML Website Design • Responsive Landing page • Tailwind CSS etc. When we code I...Thank you for standing by , I have more than 7 years of experience in the following services , • PSD to HTML responsive conversions PSD to Bootstrap • Zeplin to HTML • Invision to HTML Figma to HTML XD to HTML Sketch to HTML Website Design • Responsive Landing page • Tailwind CSS etc. When we code I always use the latest version of Bootstrap available at the time and make sure that our code meets the international web standards and w3c standards . Also , I make sure our coded web page passes all the google insight tests so you can get benefits for SEO purposes . Please get in touch with me before placing an order to avoid any confusion Thanks . kevesebb
Dolgozzon vele: Devonsite