Find Jobs
Hire Freelancers

Problemas con la traducción de un plugin para inmobiliarias

$10-30 USD

Lezárt
Kiadva ekkor: körülbelül 5 évvel ezelőtt

$10-30 USD

Teljesítéskor fizetve
Hemos instalado un traductor que se llama Weglot, todo bien, pero cuando tiene que traducir palabras en plural no sirve, son unas 15 frases que no se traducen. Cambiar sqft (pies cuadrados) a m2 (metros cuadrados) Adicional: Agregar contador de visitas de la pagina
Projektazonosító: 19187964

A projektről

12 ajánlat
Távolról teljesíthető projekt
Aktiválva: 5 évvel ezelőtt

Szeretne pénzt keresni?

A Freelancer oldalán történő árajánlatadás előnyei

Határozzon meg költségvetést és időkeretet
Kapja meg fizetését a munkáért
Vázolja ajánlatát
Ingyen regisztrálhat és adhat árajánlatot munkákra
12 szabadúszó adott átlagosan $25 USD összegű árajánlatot erre a munkára
Felhasználó avatár
que tal! Puedo hacer la traducción de todas tus palabras solo envíame la lista de que palabra a cual palabra va.. como tu ejemplo -> sqft (pies cuadrados) a m2 (metros cuadrados) <- Podemos hablar en chat sobre los accesos necesarios, no debería tardar mas de 1 hora realizando el trabajo (contando el contador de visitas) y puedo comenzar ahora
$20 USD 0 napon belül
4,9 (125 értékelés)
5,8
5,8
Felhasználó avatár
Buen día. Mi nombre es Andrés. Soy estudiante de Literatura y Lingüística, con experiencia laboral y profesional en traductorados de documentos y textos literarios. Quedo a tu disposición para discutir el precio para tu proyecto de traducción, según la cantidad de palabras y el tiempo de entrega estipulado. ¡Gracias por tu tiempo y consideración!
$20 USD 2 napon belül
4,4 (1 értékelés)
0,6
0,6
Felhasználó avatár
Hola, los traductores de páginas de WordPress suelen tener esos inconvenientes porque basan su traducción en el traductor de google. Lo mejor es realizar una traducción personalizada y eso es lo que estoy ofreciendo. En mi portfolio pueden ver imágenes de mi página web personal, creada con WordPress y traducida por mí. También hay un pequeño archivo de texto como muestra de mi capacidad de traducción. Estoy a disposición para responder cualquier duda que tengan. Saludos, Anahí Hi. WordPress translators have these issues because they're based on google translations. The best policy is to translate it yourself, and that's what I'm offering. On my portfolio, you can see pictures of my own WordPress website translated by me. Also, there is a text file with a small translation sample. I'm here to answer any question. Sincerely, Anahí
$30 USD 3 napon belül
5,0 (2 értékelés)
0,4
0,4
Felhasználó avatár
Hola, he visto su proyecto y tengo las herramientas que necesitas para arreglar su sitio web. Trabajo con rapidez y calidad, siempre respectando el presupuesto del cliente. Soy programador y desarrollador de sitios web entonces estoy a disposición. Un saludo.
$25 USD 2 napon belül
0,0 (0 értékelés)
0,0
0,0
Felhasználó avatár
He trabajado con Wordpress desde hace más de cinco años, aparte conozco bien la parte de los plugins y los requerimientos que necesitas
$25 USD 2 napon belül
0,0 (0 értékelés)
0,0
0,0
Felhasználó avatár
Soy bastante cuidadosa con la redacción, sintaxis y gramática de los contenidos que escribo. Tengo la capacidad de hacerlo en muy poco tiempo, ya que soy bastante rápida.
$25 USD 1 napon belül
0,0 (0 értékelés)
0,0
0,0
Felhasználó avatár
Yo soy brasileña, y tenho un amplio conocimiento de espanhol y inglés.
$20 USD 1 napon belül
0,0 (0 értékelés)
0,0
0,0
Felhasználó avatár
Hola, me interesa tu proyecto, soy tecnico en Informática; puedo arreglar fácilmente el bug de las palabras y poner un contador con Google Analytics
$25 USD 10 napon belül
0,0 (0 értékelés)
0,0
0,0
Felhasználó avatár
Hola! Su proyecto me interesa. Por favor, eche un vistazo en mi perfil. Aceptaré su precio. Gracias de antemano.
$20 USD 1 napon belül
5,0 (2 értékelés)
0,0
0,0
Felhasználó avatár
Buenas noches Mi nombre es Catalina Avila, soy Colombiana, soy una persona muy responsable en mi trabajo y puntual, tengo experiencia en servicio al cliente por dos años trabaje con Claro móvil. y antes trabaje como agente de carga internacional en la ciudad de Panamá. me gustaría colaborar en el proyecto ya que cuento con el tiempo y la disponibilidad para ayudarlo. Agradezco su atención prestada
$35 USD 10 napon belül
0,0 (0 értékelés)
0,0
0,0
Felhasználó avatár
My name is Lina Varela, I am an English-French>Spanish translator and interpreter. I've worked with different companies and clients, that go from the automobile area to marketing and medicine. I have experience with finance, law, literature, technique-scientific, marketing, among others. I can also do revisions, creative and content writing. 3 years of experience Spanish native Without errors of orthography, grammar or punctuation. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mi nombre es Lina Varela, soy traductora-intérprete de inglés y francés al español. He trabajado con diferentes empresas y cliente que van del sector automotriz hasta el área de marketing y medicina. Tengo experiencia en finanzas, derecho, literatura, científico-técnico, marketing, medicina, entre otros. También realizo revisiones y escritura creativa y redacción de contenido. 3 años de experiencia Español nativo Sin errores de ortografía, gramática o puntuación
$25 USD 2 napon belül
0,0 (0 értékelés)
0,0
0,0
Felhasználó avatár
Hola me presento, soy Alejandro Powazniak, me dedico desde hace mas de 10 años a diseño web y hosting, tengo amplia experiencia en sitios responsivos (adaptables a todo tipo de dispositivos). Para resolver tu problema utilizo el plugin translate que busca cadenas dentro del codigo y las traduce, lo he usado cientos de veces y jamas falla, y lo mejor es que cuando actualizas el plugin la traduccion no se pierde porque se guarda en una carpeta independiente... espero que sigamos en contacto y agradezco el tiempo que invertiste en leerme... Atte Powazniak Alejandro Daniel
$25 USD 10 napon belül
0,0 (0 értékelés)
0,0
0,0

Az ügyfélről

ECUADOR zászlója
Ecuador
0,0
0
Fizetési mód hitelesítve
Tagság kezdete: febr. 22, 2016

Ügyfél-hitelesítés

Köszönjük! E-mailben elküldtük a linket, melyen átveheti ajándék egyenlegét.
E-mailje elküldése során valami hiba történt. Kérjük, próbálja újra.
Regisztrált Felhasználók Összes Közzétett Munka
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Előnézet betöltése
Hozzáférést adott a helymeghatározáshoz.
Belépési munkamenete lejárt, és kijelentkeztettük. Kérjük, lépjen be újra.