Freelance translation work from homemunkák
I would like it if you could create a vector graphic image in Photoshop for me in psd format, which is an equilateral triangle whose sides consist of 1-1 sine signals. the wave goes outwards halfway up the side, then returns halfway up the side, then goes inward and returns from there to the corner of the triangle. the rise of the sine should be 3 divided by PI. In the second part of the task, I want a grid structure from these wavy triangles that is 100 wavy triangles and wavy triangles in both width and height. It would look roughly like a checkered notebook, only with these wavy triangles. I have attached pictures to show how I thought. the green lines are only guide lines. pink is the approximate shape.
Komoly és jó magyar anyanyelvű embereket keresek, akik tudnak segíteni az iratok fordításában
A szívesen dolgozna együtt bárkivel, aki hatékony módon tudná hirdetni az oldal által kínált lehetőségeket.
...Hírlevél ⁃ hírlevél megírása brief és saját ötletek alapján Amit elvárunk: • aktuális trendek ismerete és folyamatos kutatása • szofisztikált, gazdag szókincs • kiváló helyesírás • saját ötletek, tettrekészség • ownership szemlélet • folyékony angol nyelvtudás (szóban és írásban egyaránt) • folyékony német nyelvtudás (szóban és írásban egyaránt) Amit kínálunk: ⁃ próbaidő után rugalmas home office lehetőség ⁃ hosszút&aa...
Google és Facebook hirdetések kezelésében jártas szakembert keresünk nagy márkák kampányainak kezelésére teljes munkaidőben. Irodáink Budapesten és Veszprémben vannak, de a home office sem ismeretlen számunkra.
Vasaroltunk egy templatet WP es a fooldalon kellene beallitani az altalunk megadott kategoriakat. es a mega menut. A fooldalt kellene ugy formalni ahogy a demoban van csak a mi termekeinkkel es kategoriakkal.
Kis mennyiségű szót kell lefordítanunk angolról magyarra. Kérjük, ossza meg velünk árait. Ez egy WEBOLDAL formátum, így a teljes szöveg helyett rövid bekezdések és mondatok lesznek. Csak az ÚJ szaba... Read More
Sziasztok, STRICTLY JUST HUNGARIAN APPLICANTS, please ! Turisztikai csapathoz, online marketingben tapasztalt partnert keresünk, home office munkavégzéssel. További részletek és jelentkezés:
Arajanlatkeres: forditashitelesites magyarrol angolra (szakvelemeny, diploma, kozjegyzo) kb 800 szo angolra forditva - velemeny (magyar & angol csatolva) diploma oklevel - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) kozjegyzo - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) 1-2 napon belul kene, amerikai vagy angol forditoi szakvizsga szukseges, hogy elfogadjak. Vagy 10 eves forditoi tapasztalat. (igazolvany forditoi munkakorre, amit a birosag lekerdezhet) van masik tovabbi 2 dokumentum (tanuvallomas es szakvelemeny) 2 oldal es 17 oldal is ha jo az ar azok is par napon belul kellenek. ladylgoddard kukac yahoo pont co pont uk.
Full content writing of a blog site in Hungarian: home page, about us, contact us, multiple email templates and so on.
Fintech Web app MVP developmenthez keresünk freelance frontend codert. Projekt munkáról van szó, nem szükségszerűen full-time (eddig jellemzően heti 10 és 30 óra között raktunk bele munkát). A meglevő kódot én raktam össze, de a jövőben más projekten kell dolgoznom, és ebben mint lead dev maradnék csak benne (megbeszéljük a feature requesteket és átnézem a PR -ket). Kb. 6-8 heti munka van még hátra az első public release -ig, a folytatás ezután közös döntés alapján. Stack: Must: React 16.x (hooks), redux, typescript, REST, SCSS, custom SSR env. (Webpack) Nice to have: Docker, AWS Lo...
Fordítást vállalok angol nyelvről magyar nyelvre
hlw bro ami aktu apnr sathe kotha bolte chai
Márkás sportszerek leírásait kellene magyarra fordítani. Összesen 6358 szó / 37467 karakter.
Egy Budapesti székhelyű vállalat keres fordítót vagy fordítókat, angolról magyar és magyarról angolra fordítani, főleg az Európai unióhoz kapcsolódó szövegeket és újságcikkek fordításáról van szó. Hosszútávú munkalehetőség jó fizetés, euróban, otthoni munkavégzésre is van lehetőség. Jelentkezéshez küldje el önéletrajzát és csatolmányban talál 10 szöveget, kettőt fordítson le és küldje el jelentkezése mellé, ezek alapján válasszuk ki a legalkalmasabb jelentkezőket...
Fordítókat keresünk YouTube csatornás projectekre, heti szinten 2-3 fordítás (3 teljes oldal 1 fordítás) maga a videó 10-12 perces. Project-re kérek ajánlatot, nem óradíjat, mert nem tudom mennyi idő lefordítani, véleményem szerint 2-3 óra lehet, elég egyszerű szövegek, hosszban vannak megkötések, hogy a felirat ne legyen túl hosszú/túl rövid a videón. Minden project 24 órán belül kell hogy elkészüljön, több embert is keresünk, hogy tudjunk folyamatosan feltölteni.
Körülbelül 800 oldalnyi magyar dokumentum már elkészül...hivatalos nyilatkozatot írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik. Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the origin...
Kedves Desource Translation! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Union Graph Leírás: Adott N darab halmaz, melyekben 1-1 szám van: (0), (1), … , (N-2), (N-1) Ezekre egy indexszel tudunk hivatkozni: az n. halmaz: (n). Ezeken a halmazokon egyetlen fajta műveletet tudunk végezni, két halmaz unioját. Például az 1-es és a 3-as indexű halmaz uniojából keletkezik az N. indexű halmaz (mindig a következő szabad index), amelynek a tartalma: (1, 3) lesz. Ezután, ha az imént keletkezett N. indexű halmazt összeuniozzuk a 0. halmazzal, akkor megkapjuk az N+1 indexű halmazt, amelynek tartalma: (0, 1, 3) lesz. Egy ilyen műveletet a 2 operandus indexével tudunk megadni. Input: A bemenet egy vesszővel elválasztott számsor. N*2 elemből &aac...
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, és a lehető leghamarabb lenne szü...
FIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHASFIA SDF;KAJSHDF;KJAHSDF;KJAHSD;FKJHAS
Kedves Fordítók! A csatolt EXCEL fájlok angolról magyarra fordítására keresünk fordítókat. Mindkét fájl 2 részre van osztva, így összesen 4 fordítható szövegrészlet van, ezeket az Excel fájlokon belül színkódokkal jelöltük (Sárga, Szürke, Kék, Zöld). Az Excel fájlok a csatolt Word dokumentumokból lettek kiexportálva. A Word dokumentumokon belül nem kell fordítani, azokat csak referenciaként küldjük, hogy láthassák egyben is a szöveget. A tényleges fordítást az Excel fájlokon belül kell elvé...
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Design a vitamin box label with videogame theme'
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Create logo for Mamini clothing manufacturer'
Hi! I have a pdf full of questions about 1.8k them or so. I need some to extract all these questions and put them in a file in the following format: #Melyik a legjobb rövid távú ütemezési algoritmus? (S) //<-question start with '#' and after the question text there is '(S)' implying it is a single answer type. Thsi is mandatory this is the only type in this pdf. //<- blank line A Round-Robin, hiszen egyszerűen implementálható és kicsi az overhead. //<-wrong asnwer 1 A feedback, ennek valamilyen verzióját nagyon sok mai rendszerben használják. //<-wrong asnwer 2 Prioritásos, hiszen figyelembe veszi az egyes feladatok fontosságát. //<-wrong asnwer ...
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Tervezzen logót'
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Facebook cover, profile picture and ad needed'
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Design a mockup for a dog(gallery) website'
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Illustrate our new slogan'
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'Logo for a hotel marketing agency'
Egyenlőre weblap vázlatokat keresek, vagyis csak dizájnt. Az index-t kellene elkészíteni, vagyis a HOME Page-t, mivel a projekt nem nagy így az árazása sem. De amennyiben a munka elnyeri tetszésem , úgy az egész weboldalt ami 3 oldalból fog állni. A weboldal témája PCB gyártás és beültetés. példa: Kezdőlapra nem szeretnék semmi extrát kirakni csak , hogy árajánlat kérést, Modern FLAT design-t keresek. Amennyiben , van mód rá úgy 4 box-t ami tartalmazza a következőket. 1. PCB 2. Stencil 3. webshop 4. Assembly
I need to proofread a translation made in Hungarian to make sure it's perfect from a native Hungarian speaker. It's a 14 page document with product descriptions for a website. The original site is in Romanian: biovita.ro. I would like to have this ready by the end of the day today.
Kedves Bence, Kapacitásbővítést keresünk digitális ügynökségünknél az alábbi területeken: - HTML sitebuild - Egyszerűbb DOM manipulációk, jQuery - BackboneJS vezérlők (router, controller) programozása - ExpressJS REST API programozás (MongoDB) Két hetes SCRUM sprintekben dolgozunk és számolunk el a bedolgozó csapatokkal óradíj alapján, JIRA feladatkezelőt használunk. Ha úgy látod, hogy tudunk esetleg együtt működni, kérlek keress meg. Üdv, Pál Dénes énes-pál/34/780/b38 +36704452133 Skype: dsdenes
Informatikai rendszer rövid (3 oldalas) működési leírásának fordítása angol nyelvre.
Van egy működő WP oldal, amibe szeretnénk importálni a régi (egyedi cms-t használó) oldalon publikált cikkeket, szerzőket stb. Néhány száz cikkről van szó, a legtöbb egyedi szerzővel rendelkezik. A cikkek a legtöbb esetben egy folyóirat cikkei. Az importáláskor nem számít a publikálási idő, hanem az eredeti megjelenés (évfolyam, lapszám) szerint vannak kategorizálva. A régi adatbázis cikkekhez rendelve tartalmazza ezeket a tulajdonságokat. Az új WP-s oldal tudja kezelni az eredeti szerzőt és az megjelenést is, tehát csak az importálás kell, új funkciók ...
Van egy működő WP oldal, amibe szeretnénk importálni a régi (egyedi cms-t használó) oldalon publikált cikkeket, szerzőket stb. Néhány száz cikkről van szó, a legtöbb egyedi szerzővel rendelkezik. A cikkek a legtöbb esetben egy folyóirat cikkei. Az importáláskor nem számít a publikálási idő, hanem az eredeti megjelenés (évfolyam, lapszám) szerint vannak kategorizálva. A régi adatbázis cikkekhez rendelve tartalmazza ezeket a tulajdonságokat. Az új WP-s oldal tudja kezelni az eredeti szerzőt és az megjelenést is, tehát csak az importálás kell, új funkciók a ...
Szia! A Lotus Home weboldalaval kapcsolatban munkat ajanlanek, legyszives kuldj egy mobil szamot es visszahivlak: peter@ +1 310 2798054
Folyamatos munkám van az előző projektekhez kapcsolódóan 'website travel booking system'
Egy szokincsfejleszto honlap koncepciojan dolgozom, es a tervezesi folyamat soran felmerult kerdesekben szeretnek segitseget, illetve ahhoz kapcsolodoan arajanlatot kerni.rnrnAlapvetoen nem csak egy programozasi feladat megoldasat szeretnek kerni, hanem egy adott problema/feladat megbeszeleset Skype-on, videotelefonalasos csatornan keresztul, hogy azt fel tudjam venni, es kesobb vissza tudjan nezni, alkalmazni.rnrnAmennyiben ez megfelelo Onnek es felkeltette az erdeklodeset, nezze at kerem a levelem tovabbi reszemben a feladatokhoz kapcsolodo leirasokat, es valaszaban kuldje el, hogy mennyiert tudna adott munkakat vallalni, vagyis, hogy mennyi idore lenne szukseg hozza a felkeszulessel es telenbeszelgetessel egyutt. rn(Ha nem erdekli a lehetosege, kerem egy rovid valaszban azt is...
...for the website (1-3#) ( for the following keywords: online, penztargep, onlinepenztargep in Hungary ) without any black SEO that could lead to penalty. Since it is not an overcrowded keyword, please bid low. And in the private message, please let me know, who are you going to accomplish the task (not the whole process, just some information). Our treasury told me that I can only pay you if the work is done correctly. ---------- Egy szabadúszót keresek aki nagyon rövid idő alatt meg tudná csinálni ezt a projektet. Tulajdonképpen, a lehető legjobb pozíciót kellene elérni a Google keresési találat listáján ami lehetséges a weboldalhoz. (Pl: 1-3 helyezés) A következő ku...
Grafikai tervezés, képek címerek egyéb logók vektoros és 3D szerkesztése. Graphic design, photo editing and vector coats of arms of other logos in 3D. Diseño gráfico, edición de fotos y capas de vectores de armas de otros logos en 3D
Fordításokat vállalok angolul,olaszul. I speak fluent english, hungarian, italian. Parlo ungherese , inglese, e italiano.
I am looking for a talented web designer who can create a simple wedding website for me. This project will include creating three specific pages, including: - A home page: This page should clearly display the couple's names and the date and time of the wedding. Additional details about the wedding and maps showing its location should also be included. It should be simple in design but still capture the simplicity and elegance of the event. - Event details page: This page will provide more in-depth information about our wedding, including aspects not covered on the home page, the venue, and other necessary details. - RSVP page: Our guests should be able to confirm their attendance easily through this page. - A Tips page is also needed for our guest's convenience...
Job Title: YouTube Shorts Editor Location: Remote Job Type: Freelance, Part-time Compensation: $0.50 per video Description: We are seeking a talented and creative YouTube Shorts Editor to join our team on a freelance basis. As a YouTube Shorts Editor, you will be responsible for editing short video clips to create engaging and visually appealing content for our YouTube channel. Responsibilities: *Edit short video clips provided by the team to create high-quality YouTube Shorts content. *Ensure each video is professionally edited with attention to detail and adherence to brand guidelines. *Use creative editing techniques to enhance visual appeal and engage the audience. *Add appropriate music, sound effects, and graphics to enhance the overall impact of the videos. *Und...
We are part of a worldwide network providing drug testing services. We have a presence in multiple countries. Our client wants us to conduct drug testing around Gifu, TAKAYAMA, Japan, 506-0012. We will reimburse you for your travel. We will train you on how to do it and provide the necessary supplies and tools. You will have to either go to the client's residence or office to collect the provided urine sample or rent a meeting room to host the session. Meeting room rental costs will be borne by us. Thereafter I will guide you on how to perform the testing hygienically and you will send us the result. We will compensate you for every test done.