German translation projects freelancemunkák
Komoly és jó magyar anyanyelvű embereket keresek, akik tudnak segíteni az iratok fordításában
...ha a Contau programot is használod. Az XD Adobe-t is ismernie kellene. Érdekelne nekünk dolgozni? vagy tudsz valakit, aki szeretne nekünk dolgozni? Várom a válaszodat. Nagyon köszönöm. Üdvözlett Rüegg Gergely I am from Germany. I apologize, my Hungarian is not 100%. We are a German advertising company: I am Hungarian and therefore I am looking for a web developer in Hungary. Can you work with html css and php? It is ideal if you also use the program Contau You should also be familiar with XD Adobe. Are you interested in working for us? or do you know
Kis mennyiségű szót kell lefordítanunk angolról magyarra. Kérjük, ossza meg velünk árait. Ez egy WEBOLDAL formátum, így a teljes szöveg helyett rövid bekezdések és mondatok lesznek. Csak az ÚJ szaba... Read More
Arajanlatkeres: forditashitelesites magyarrol angolra (szakvelemeny, diploma, kozjegyzo) kb 800 szo angolra forditva - velemeny (magyar & angol csatolva) diploma oklevel - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) kozjegyzo - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) 1-2 napon belul kene, amerikai vagy angol forditoi szakvizsga szukseges, hogy elfogadjak. Vagy 10 eves forditoi tapasztalat. (igazolvany forditoi munkakorre, amit a birosag lekerdezhet) van masik tovabbi 2 dokumentum (tanuvallomas es szakvelemeny) 2 oldal es 17 oldal is ha jo az ar azok is par napon belul kellenek. ladylgoddard kukac yahoo pont co pont uk.
Fintech Web app MVP developmenthez keresünk freelance frontend codert. Projekt munkáról van szó, nem szükségszerűen full-time (eddig jellemzően heti 10 és 30 óra között raktunk bele munkát). A meglevő kódot én raktam össze, de a jövőben más projekten kell dolgoznom, és ebben mint lead dev maradnék csak benne (megbeszéljük a feature requesteket és átnézem a PR -ket). Kb. 6-8 heti munka van még hátra az első public release -ig, a folytatás ezután közös döntés alapján. Stack: Must: React 16.x (hooks), redux, typescript, REST, SCSS, custom SSR env. (Webpack) Nice to have: Docker, AWS Lo...
hlw bro ami aktu apnr sathe kotha bolte chai
Márkás sportszerek leírásait kellene magyarra fordítani. Összesen 6358 szó / 37467 karakter.
Egy Budapesti székhelyű vállalat keres fordítót vagy fordítókat, angolról magyar és magyarról angolra fordítani, főleg az Európai unióhoz kapcsolódó szövegeket és újságcikkek fordításáról van szó. Hosszútávú munkalehetőség jó fizetés, euróban, otthoni munkavégzésre is van lehetőség. Jelentkezéshez küldje el önéletrajzát és csatolmányban talál 10 szöveget, kettőt fordítson le és küldje el jelentkezése mellé, ezek alapján válasszuk ki a legalkalmasabb jelentkezőket...
Körülbelül 800 oldalnyi magyar dokumentum már elkészül...hivatalos nyilatkozatot írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik. Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the origin...
Kedves Desource Translation! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Union Graph Leírás: Adott N darab halmaz, melyekben 1-1 szám van: (0), (1), … , (N-2), (N-1) Ezekre egy indexszel tudunk hivatkozni: az n. halmaz: (n). Ezeken a halmazokon egyetlen fajta műveletet tudunk végezni, két halmaz unioját. Például az 1-es és a 3-as indexű halmaz uniojából keletkezik az N. indexű halmaz (mindig a következő szabad index), amelynek a tartalma: (1, 3) lesz. Ezután, ha az imént keletkezett N. indexű halmazt összeuniozzuk a 0. halmazzal, akkor megkapjuk az N+1 indexű halmazt, amelynek tartalma: (0, 1, 3) lesz. Egy ilyen műveletet a 2 operandus indexével tudunk megadni. Input: A bemenet egy vesszővel elválasztott számsor. N*2 elemből &aac...
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, és a lehető leghamarabb lenne szü...
Kedves Fordítók! A csatolt EXCEL fájlok angolról magyarra fordítására keresünk fordítókat. Mindkét fájl 2 részre van osztva, így összesen 4 fordítható szövegrészlet van, ezeket az Excel fájlokon belül színkódokkal jelöltük (Sárga, Szürke, Kék, Zöld). Az Excel fájlok a csatolt Word dokumentumokból lettek kiexportálva. A Word dokumentumokon belül nem kell fordítani, azokat csak referenciaként küldjük, hogy láthassák egyben is a szöveget. A tényleges fordítást az Excel fájlokon belül kell elvé...
I need to proofread a translation made in Hungarian to make sure it's perfect from a native Hungarian speaker. It's a 14 page document with product descriptions for a website. The original site is in Romanian: biovita.ro. I would like to have this ready by the end of the day today.
Kedves Bence, Kapacitásbővítést keresünk digitális ügynökségünknél az alábbi területeken: - HTML sitebuild - Egyszerűbb DOM manipulációk, jQuery - BackboneJS vezérlők (router, controller) programozása - ExpressJS REST API programozás (MongoDB) Két hetes SCRUM sprintekben dolgozunk és számolunk el a bedolgozó csapatokkal óradíj alapján, JIRA feladatkezelőt használunk. Ha úgy látod, hogy tudunk esetleg együtt működni, kérlek keress meg. Üdv, Pál Dénes énes-pál/34/780/b38 +36704452133 Skype: dsdenes
Informatikai rendszer rövid (3 oldalas) működési leírásának fordítása angol nyelvre.
Fordításokat vállalok angolul,olaszul. I speak fluent english, hungarian, italian. Parlo ungherese , inglese, e italiano.
Friends! c Product topic: electrical engineering products for smart home our website: Color scheme of the future website example: An example of a logo I like: Most products are from Germany; the logo should reflect the colors of the German flag.
I am seeking a skilled freelance IronCAD and AutoCAD designer to help bring my invention to life. This project involves creating detailed 3D models and technical drawings that will be used in the patent application process. Responsibilities: • Collaborate with me to understand the design and functional requirements of the invention. • Create detailed 3D models using IronCAD. • Produce accurate technical drawings and schematics in AutoCAD. • Ensure all designs meet the standards required for patent applications. • Make necessary revisions based on feedback. Requirements: • Proven experience in IronCAD and AutoCAD. • Strong portfolio showcasing previous design projects, particularly those that have gone through the patent process. &bul...
I need a qualified translator to provide me with certified Sworn translations from English into Spanish (Spain). These translations are for official use in an immigration process for the Embassy of Spain In India, so they must be accurate and of the highest quality. Key requirements include: - Translating Birth certificates, Marriage certificates, and Academic records - Providing official translation certificates as proof of authenticity - Ensuring that all translations are culturally appropriate for use in Spain The ideal candidate should have: - Proven experience in sworn and official translations - A deep understanding of legal and immigration terminology - Excellent fluency in English and Spanish - A keen eye for detail and accuracy - The ability to deliver within a 1-2 day t...
I'm looking for a skilled translator to convert a German textbook on Fourier Analysis to English. It's vital that the document is translated with an intermediate understanding of mathematical terms. The final document should be in LaTeX. Requirements: - Translation: I need the remaining 332 pages of the textbook to be translated accurately and diligently. - LaTeX Editing: The translated document must be professionally formatted using LaTeX. Ideal Freelancer: - Fluent in both German and English. - Proficient in mathematical terminology. - Familiar with engineering applications of Fourier Analysis. - Experience with LaTeX. Please provide a quote for the project and its costs. I will share further details upon contact. Thank you.
...need a professional translator who can help me translate a short abstract from English to Zulu and Xhosa. The content is about 160 words, and I am looking for a formal tone in both translations. Please, no google or GPT translation. Key Requirements: - Translate a short abstract from English to both Zulu and Xhosa - Ensure the translation is formal in tone - Maintain the original meaning and style of the text -This is a biblical and church text; you need to be familiar with the terminology. Ideal Freelancer: - Native speaker of Zulu and Xhosa - Proven experience in translation, especially in formal contexts - An understanding of the nuances and cultural differences between languages - Familiarity with the subject matter of the content (if possible) Please prov...
...English. 2. Content: We will provide the text content in German. The freelancer will need to accurately translate this content into Malay or English and incorporate it into the poster design. 3. Design: The poster should be visually appealing with high-quality images, clear headings, and an attractive layout. It should effectively convey the beauty and charm of the highlighted German destinations. 4. Cultural Relevance: Include design elements or themes that are familiar to the Malaysian audience to make the poster more relatable. Qualifications: 1. Proven experience in graphic design, particularly in creating promotional materials. 2. Strong understanding of Malaysian culture and design preferences. 3. Proficiency in translating German to Malay or English. 4. Abi...
Hello. This is the quote for the project Translation English to Spanish. Word count: 10000 words
...gold/yellow. Use your imaginations. - The logo needs to reflect our community-centric ideals, paired with modern and forward-thinking traits. - The logo should be professional, visually appealing, and easily recognizable. - The designer should have a strong understanding of symbolism and the ability to create a visually striking logo using literal representations. - The logo should incorporate German Heritage aspects into its design without looking gaudy. Logo must be done in Illustrator, final selected logo must deliver full original AI editable files, along with all fonts used in the logo to be accepted. Without these things the final awarded entry will not be accepted. If you have multiple versions of your logo please only make one submission with multiple shots/images, mult...
...system enhancements. • Provide consulting services on both new implementations and existing support projects. • Act as a liaison between the business functions and the technical team. • Provide ad-hoc training and user support as required. • Work self-directed and independently; may act as subject matter mentor to more junior members. Skills & Experience: • Minimum of 5 years of experience in a full cycle implementation in SAP PP ECC as well as in support projects. • Minimum of 5 years designing and configuring PP modules knowledge of the key integration points between the other SAP modules (MM, PM and QM experience is an asset). • Ability to multitask and manage multiple deliverables and projects at the same time. • Unde...
...importance. Applicants should have expertise in the following areas: - Dialogue translation: Ensure idiomatic speech is authentically converted and makes sense in the target language. - Cultural nuance management: The screenplay references multiple localized subjects, which need to be accurately depicted for the Japanese audience. - Knowledge of technical terms: Some industry-specific terms need translation without losing their original meaning and context. The objective of this project is to localize the screenplay for the Japanese market in Final Draft. Therefore, a solid understanding of Japanese pop culture, idioms, and slang would be ideal. Preferably, you should have experience in literary translation and a strong grasp of both English and Japanese languag...
I'll translate 6 docs as described in the milestones.
I'm looking for a SEO specialist to help me to improve the traffic on my website. The focus is on local search engine optimization / onpage-seo. Note: I need only an instruction excel - list. The language of the page is in german, but an online translation tool can be used. Key Responsibilities: - On-page SEO analysis to identify the status of the page (one page, homepage) - You will send me your seo recommendations for onpage optimations - You will use a seo tool (we discuss which one is best) - I only need a written instructionfile what should be done at page, - start asap - Time: 2 hours a week for one month Ideal Candidate: - experience with on-page SEO for websites - Strong analytical skills to effectively assess the website's current performance and mak...
Ich brauche einen erfahrenen deutschen Content-Autor, der ansprechende und informative Artikel zu Casino- und Sportwetten-Themen verfasst. Dies ist eine langfristige Gelegenheit mit einem wöchentlichen Artikelbedarf. Schlüsselanforderungen: - Fließend Deutsch, mit Erfahrung im Schreiben von Inhalten. - Kompetente Kenntnisse über Casinospiele und Sportwettenstrategien. - Vertrautheit mit den Vorschriften für Online-Glücksspiele wäre von Vorteil. - Kann wöchentlich qualitativ hochwertige Artikel liefern. Wir erstellen monatlich deutsche Websites. Wir brauchen also einen Freelancer für einen wiederkehrenden Auftrag.
Estoy buscando un desarrollador freelance con habilidades y experiencia en tecnología OCR, programación en Python, Flask, Visual Code Editor, procesamiento de imágenes y aprendizaje automático, específicamente con el modelo RoBERTa, para desarrollar un sistema sofisticado de procesamiento de documentos. Este sistema está diseñado para manejar tareas complejas que incluyen la conversión de documentos PDF a imágenes, la extracción de texto mediante OCR y el análisis detallado de la posición y el diseño del texto extraído. Además, se integrará RoBERTa para mejorar el procesamiento y análisis del texto, permitiendo una comprensión más profunda y la capacid...
I'm in need of an exceptional designer, skilled in both logo and graphic designs, for various purposes including branding, marketing materials, and website visuals. While I have not specified a particular style for the logo, I'm open to the creative influences of the selected freelance designer. Ideal skills and experience: - Extensive experience in graphic design - Strong portfolio of logo design - Knowledge and experience in brand creation - Seamlessly integrate the designs into marketing materials and website visuals. This project is a wonderful opportunity for those who can creatively interpret open-ended design briefs.
Hi Projects H., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
We are in need of a freelance California certified solar designer to review and certify our solar system design. The project is a 280 kW Rooftop PV System for an estate in Southern California. Our Helioscope model, single line diagrams, layout and cabling schematics are all ready for review. Your expertise will be crucial in ensuring the accuracy and compliance of our design. The ideal candidate will have extensive knowledge and experience in solar system design, as well as the ability to conduct thorough peer reviews. Attention to detail and adherence to local regulations are paramount.
I’m in need of a skilled and serious freelancer to handle my translation task
German Recording project We have a project, that needs Native German speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 7$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :
I have a YouTube video that needs to be subtitled in Spanish. The subtitles are already in place, but I require an experienced freelancer to review, edit and enhance them. Key Requirements: - Native Spanish speaker or fluent in Spanish. - Proficient in English. - Experience in subtitling and translation, ideally for YouTube content. Your role will include: - Reviewing the existing Spanish subtitles. - Correcting any grammatical or translation errors. - Ensuring that the subtitles are concise, accurate, and engaging. - Aligning the subtitles with the spoken dialogue. The ideal freelancer will be detail-oriented, have a solid understanding of both English and Spanish, and be familiar with YouTube's subtitling format and requirements. Prior experience in translating and...
Freelance Opportunity: Developer for Integrating Stable Diffusion Features in Web App We are seeking a skilled developer to help us integrate Stable Diffusion functionalities into the front end of our web application. If you have a strong background in web development and experience with Stable Diffusion, we’d love to hear from you! Key Responsibilities: Develop and integrate Stable Diffusion features into the front end of our web app. Collaborate with our backend team to ensure seamless functionality and performance. Optimize the user interface for a smooth and intuitive user experience. Troubleshoot and resolve any issues during the integration process. Stay updated with the latest trends and best practices in and Stable Diffusion. Requirements: Proven
Translation of two files, from English to Hebrew. File #1 contains 8 rows of text in Excel format, 119 English words. File #2 contains 85 rows of text in Excel format, 2,035 English words.
I'm seeking a professional with profound expertise in the retail banking sector, particularly unsecured loans. If y...our team to identify potential areas for growth in our unsecured loan business. - Utilizing your expertise and the technical tools at your disposal to help us increase our loan volume. In summary, we aim to benefit from your experience and technical know-how to grow our business. If you have a strong background in retail banking and CRM software, we'd love to hear from you. Welcome for some Freelance to ,Who all in banking industry & have sound knowledge of Unsecured loan Business . We can build some synergies and Grow you Income with help and Support of data and Technical tools . We already doing 100 Crs of Personals loans .Kindly connect and We p...
It’s 571 words translation Dutch into Luxembourgish. The subject matter is market research.
We have different Brochures, but now search a new Layout in A4 Page and A5 Page. How can you help us, can you design our layout from now a little more professional and update the brochure. For future, we would like give self products in the pages - always more and bigger and need than every month a feedback and update from you. What is possible ? Language German References for Vehicle (Car/Truck) Brochures ? Send us layout samples from your works via message, after this we check and you get a feedback.
I'm looking for a proficient English to German translator to proofread subtitles for a video. The task involves ensuring that the German translation is accurately reflecting the spoken content in the video. Key requirements: - Native German speaker with fluent English - Previous experience in English to German translation, specifically for subtitles - Attention to detail and focus on maintaining the meaning of the content - Ability to deliver within the specified time frame The outcome of this project should be a high-quality, accurate German translation of the video's spoken content, ensuring it's accessible and understandable to German-speaking audiences.
I'm in search of a proficient translator who is fluent in French and English to proofread a set of video subtitles. Key Project Requirements: - Proofreading of English to French translations - Experience with proofreading video subtitles The video length exceeds 15 minutes, so I need you to have a good attention to detail and thorough proofreading skills to ensure the translation is accurate and captures the intended meaning. The final deliverable should be the proofread subtitles in a separate SRT file. Subtitles should be error-free, idiomatic and culturally appropriate for French-speaking viewers.
I am launching a graphic design business focused on educational awareness and I'm seeking a skilled freelance graphic designer and web developer to help establish my brand. As a student and entrepreneur, I aim to create impactful designs and a robust online presence that promotes education. - **Graphic Designer Requirements**: - Proven experience in logo design and branding - Portfolio showcasing educational or awareness projects - Ability to translate educational concepts into visual designs that resonate with the target audience - **Web Developer Requirements**: - Experience in creating user-friendly and visually appealing websites - Proficiency in web development languages and CMS (e.g., HTML, CSS, JavaScript, WordPress) - Understanding of best practices...
In need of an experienced freelance photographer with a keen eye for candid photography to capture one of the most precious moments of my life - when I propose to my girlfriend in Florence. Key Details: • Date of occasion: 22/05/2024 or 23/05/24You will need to be available in the afternoon for the shoot. • Setting: The session will take place amidst Florence's . Required Photographer Experience: • Background in candid photography • Local or familiar with the city of Florence and its enchanting streets would be a plus. • Reliability to be present at the right time • Ability to work discreetly to maintain the surprise element Your role will not only be just to document, but to capture the moment through your shots. If you're up for thi...