Szűrő

Legutóbbi kereséseim
Szűrés erre:
Költségvetés
eddig:
eddig:
eddig:
Típus
Készségek
Nyelvek
    Munka státusza
    2,000 traduction fran munka, árazás ebben: EUR

    Traduction Anglais -> Français de plusieurs documents qui seront donnés au fur et à mesure

    €18 (Avg Bid)
    €18 licitátlag
    12 árajánlat

    Chers clients, Permettez-moi de vous expliquer pourquoi je suis le traducteur idéal pour vos besoins de traduction. Tout d'abord, je suis passionné par les langues et j'ai consacré ma vie à les étudier et à les maîtriser. J'ai acquis une solide connaissance des différences linguistiques et culturelles qui peuvent affecter la signification d'un texte d'une langue à l'autre. De plus, je suis très rigoureux dans mon travail et je m'efforce de toujours fournir des traductions précises et fiables. Je comprends l'importance de la traduction dans les affaires et je suis conscient des conséquences potentielles d'une traduction erronée. C'...

    €90 (Avg Bid)
    €90 licitátlag
    10 árajánlat

    En tant que traducteur arabe/français, je peux vous fournir des services de traduction précis et fiables. Je peux prendre en charge tous vos projets de traduction, quels que soient leur taille et leur complexité. Je peux également vous accompagner dans le processus de révision et d’édition pour vous garantir des résultats de qualité optimale.

    €29 (Avg Bid)
    €29 licitátlag
    1 árajánlat

    recherche traducteur certifié pour traduire documents en arable vers le français (4 à 5 pages A4)

    €43 (Avg Bid)
    €43 licitátlag
    33 árajánlat

    Nous sommes une agence de traduction et nous cherchons une personne pour relire et réviser les textes traduits en français. Il est impératif pour ce projet que le français soit votre langue maternelle et que vous ayez une formation de linguiste (Baccalauréat spécialisé en linguistique française, en sciences du langage B.A. ou équivalent)

    €21 / hr (Avg Bid)
    €21 / hr licitátlag
    41 árajánlat
    Translation Project Véget ért left

    ce projet est spécialise dans le domaine de la traduction. les langues qu'on peut traduire sont: anglais, arabe, french, anglais(usa),espagnol

    €17 (Avg Bid)
    €17 licitátlag
    34 árajánlat

    Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 12700 mots réparties en 1600 phrases du français vers l'allemand. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).

    €346 (Avg Bid)
    €346 licitátlag
    36 árajánlat

    ***Merci de faire une proposition EN FRANÇAIS*** Nous recherchons une personne ayant une bonne compréhension de l'anglais écrit et oral, et une bonne maîtrise de l'orthographe et des règles de ponctuation française pour la traduction de sous-titres. Le projet consiste à traduire un documentaire de 20 minutes. Il s'agit d'un test suite auquel il pourra y avoir d'autres projets similaires, de façon PONCTUELLE, dans le futur. (Il ne s'agit en aucun cas d'un travail régulier.) Il n'y a pas de découpage à faire et la prise en compte de la vitesse de lecture ou la création de glossaire ne sont pas requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres angla...

    €27 (Avg Bid)
    €27 licitátlag
    40 árajánlat

    Hello, I have already a blog with almost 700 articles published. I need to have the same one ( with design different) in Spanish. So, the job is to translate all articles and to put it in the new blog.

    €452 (Avg Bid)
    €452 licitátlag
    118 árajánlat

    Bonjour, J'ai besoin d'aide pour de la correction de sous-titrage de vidéos. Pour résumer : 1/ Nous uploadons nos vidéos sur YouTube 2/ YouTube génère des sous-titres français automatiques 3/ Vous ferez une correction de ces sous-titres pour enlever les petites fautes de transcription 4/ Ensuite, Youtube génère une traduction anglaise, automatique, de cette transcription, 5/ Et vous aurez à corriger les fautes, de la version anglaise. Vous devez donc savoir parler et écrire parfaitement le français et l'anglais. Merci de commencer votre offre par le mot "sous-titre". Je recherche un freelance entre $2 et $5 de l'heure maximum. Merci de ne pas répondre si vous ...

    €5 / hr (Avg Bid)
    €5 / hr licitátlag
    43 árajánlat

    ...experto en la materia, aunque si tener conocimientos, todo se puede aprender. Busco a alguien con iniciativa, que no tenga miedo de aprender cosas nuevas y ni de enfrentarse a retos nuevos, y que además le guste ayudar a los demás, pues con está app estamos ayudando a miles de profesores y profesoras de todo el mundo. Si te parece interesante puedes contactar conmigo aquí en freelancer. Saludos Fran Meneu...

    €556 (Avg Bid)
    €556 licitátlag
    8 árajánlat

    Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots du français vers le tchèque. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).

    €623 (Avg Bid)
    €623 licitátlag
    33 árajánlat

    Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le hongrois. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).

    €594 (Avg Bid)
    €594 licitátlag
    26 árajánlat

    Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le suédois. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).

    €536 (Avg Bid)
    €536 licitátlag
    30 árajánlat

    Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le grec. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).

    €528 (Avg Bid)
    €528 licitátlag
    25 árajánlat

    Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le portugais. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).

    €555 (Avg Bid)
    €555 licitátlag
    27 árajánlat

    Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le polonais. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).

    €571 (Avg Bid)
    €571 licitátlag
    33 árajánlat
    Traduction Véget ért left

    Traduire un article scientifique français en anglais

    €18 (Avg Bid)
    €18 licitátlag
    52 árajánlat

    Je propose mes services de traduction des documents de la langue française (source) vers ma langue maternelle, l'espagnol. Je suis en reconversion professionnelle et poursuis actuellement un Master en traduction gastronomique.

    €14 / hr (Avg Bid)
    €14 / hr licitátlag
    24 árajánlat

    Traduire les principaux éléments d'une demande de prix dans un document Excel (cf. colonnes en beige), du français vers le néerlandais, concernant des travaux de rénovation d'un bâtiment

    €52 (Avg Bid)
    €52 licitátlag
    15 árajánlat

    Je recherche une personne efficace et sérieuse pour réaliser : - des rédactions optimisées SEO (articles, fiches produits, posts pour réseaux sociaux sur divers sujets : voyage, bien-être, cuisine, mode, beauté, bien-être, finances, etc) - des travaux de traduction en anglais et français - des travaux de transcription ou de sous-titrage. - des travaux de correction/relecture/réécriture/remaniement/reformulation/mise en forme de divers documents - des travaux de community management (Instagram, YouTube, Tik-Tok) - des travaux d’assistant(e) virtuel(le)

    €125 (Avg Bid)
    €125 licitátlag
    19 árajánlat

    ...produits e-commerce afin de réaliser une boutique e-commerce capable de scraper et extraire en temps réel les données des produits de nombreux sites partenaires. Ces données prennent de produits, ayant chacun un titre, une description, des attributs, des photos et un prix. Ces informations devront être extraites des sites partenaires afin de figurer sur notre site à l’identique, en passant par la traduction et certaines transformations nécessaires telles que la conversion du prix (pour ajouter une marge de revente et le changement de monnaie). L’objectif sera ainsi de créer un lien entre plusieurs boutiques partenaires (online shop) et notre boutique en ligne. Ces sites partenaires ont des infrastructures diff...

    €178 (Avg Bid)
    €178 licitátlag
    19 árajánlat
    scraping/extraction web Véget ért left

    ...produits e-commerce afin de réaliser une boutique e-commerce capable de scraper et extraire en temps réel les données des produits de nombreux sites partenaires. Ces données prennent de produits, ayant chacun un titre, une description, des attributs, des photos et un prix. Ces informations devront être extraites des sites partenaires afin de figurer sur notre site à l’identique, en passant par la traduction et certaines transformations nécessaires telles que la conversion du prix (pour ajouter une marge de revente et le changement de monnaie). L’objectif sera ainsi de créer un lien entre plusieurs boutiques partenaires (online shop) et notre boutique en ligne. Ces sites partenaires ont des infrastructures diff...

    €235 (Avg Bid)
    €235 licitátlag
    15 árajánlat
    scraping/extraction Véget ért left

    ...produits e-commerce afin de réaliser une boutique e-commerce capable de scraper et extraire en temps réel les données des produits de nombreux sites partenaires. Ces données prennent de produits, ayant chacun un titre, une description, des attributs, des photos et un prix. Ces informations devront être extraites des sites partenaires afin de figurer sur notre site à l’identique, en passant par la traduction et certaines transformations nécessaires telles que la conversion du prix (pour ajouter une marge de revente et le changement de monnaie). L’objectif sera ainsi de créer un lien entre plusieurs boutiques partenaires (online shop) et notre boutique en ligne. Ces sites partenaires ont des infrastructures dif...

    €177 (Avg Bid)
    €177 licitátlag
    12 árajánlat
    Houda traduction Véget ért left

    Bonjour, Je m'appelle Houda. Je traduis depuis 5 ans l'arabe et le français. Des textes, des dictons, des histoires et des poèmes.

    €13 / hr (Avg Bid)
    €13 / hr licitátlag
    2 árajánlat
    Traduction site web Véget ért left

    Hi, I need a translation for this document. I need English and Italian. Please don't start working on it before we find an agreement on the price.

    €292 (Avg Bid)
    €292 licitátlag
    1 árajánlat
    Project for Adeola A. Véget ért left

    Hi Adeola A., you have been working with my colleague Fran on my company website: I have some projects I would like to discuss with you, if you have time.

    €46 (Avg Bid)
    €46 licitátlag
    1 árajánlat
    Rédaction Véget ért left

    Projets de rédaction et de traduction

    €12 (Avg Bid)
    €12 licitátlag
    14 árajánlat

    Tarif indiqué pour 20 articles à rédiger. Rédaction d'articles de blog EN FRANCAIS, de 800 à 1500 mots. Thématique : ampoules LED automobile J'ai plusieurs sujets, je recherche quelqu'un qui pourra rédiger plusieurs articles (15 à 20 dans un premier temps) sur la durée. Optimisation du SEO sur la niche "éclairage LED automobile" Si vous ne maîtriser pas le Français, une traduction automatique sera acceptée si les tournures de phrases sont naturelles. Merci

    €27 (Avg Bid)
    €27 licitátlag
    10 árajánlat
    traduction Véget ért left

    traduction Italien et allemend

    €47 (Avg Bid)
    €47 licitátlag
    1 árajánlat

    Traduction d'un fichier excel en italien et allemand

    €72 (Avg Bid)
    €72 licitátlag
    38 árajánlat

    Besoin d'éditer et de formater le contenu traduit de l'anglais vers l'italien. 10-12 jours de travail

    €370 (Avg Bid)
    €370 licitátlag
    12 árajánlat

    Il s'agit d'un document administratif immobilier. Avec quelques mots en français et d'autre en arabe.

    €18 (Avg Bid)
    €18 licitátlag
    43 árajánlat

    Suite à une traduction automatique, j'aimerais une reecriture du contenu qui soit agréable à lire en Francais tout en gardant du sens. Cordialement,

    €19 (Avg Bid)
    €19 licitátlag
    9 árajánlat

    ...mais développé sur le même projet dont les bases de donnés et réservation atterrissent sur le même back office avec la même entité juridique. Aujourd'hui le projet utilise des versions anciennes de python et de django, respectivement 2.7 et 1.8. Le but du développeur sera de : Migrer le projet entier vers les versions les plus récentes de Python (3.9.7) et Django (3.2) Recorder le module de traduction qui n est plus à jour également (Django linguo). Adapter les autres librairies si nécessaires. Apporter des nouveaux développement afin d'optimiser le seo S occuper de l'infogérance sur du long terme et des futures, évolutions modifications ou mises à...

    €3638 (Avg Bid)
    €3638 licitátlag
    21 árajánlat
    Traduction Véget ért left

    Besoin d'une personne pour la traduction de 130 pages en 3 jours anglais vers le Français 20$ par page.

    €14 / hr (Avg Bid)
    €14 / hr licitátlag
    63 árajánlat
    traducteur Véget ért left

    Salut!! Si vous recherchez une traduction professionnelle, vous êtes au bon endroit ! J'ai 10 ans d'expérience en traduction. Je peux traduire différents documents : Descriptions de produits Documents commerciaux CV / CV Présentations Blogs Sites Web Guides Annonces Articles

    min €46 / hr
    min €46 / hr
    0 árajánlat
    Extranet vendeur Véget ért left

    Je souhaite réaliser un extranet vendeur avec les techno suivantes : PHP, CSS, javascript, html et mysql. Pas de framework PHP SVP. Pour l'essentiel, ce site devra afficher des graphes comparatifs permettant à chaque ve...Même si le design n'est pas une priorité, il doit néanmoins être "sexy" et professionnel. Je m'occupe de la base de données et l'interface d'administration qui produira les données. Le projet porte donc uniquement sur le "front". Avec une forte propension de graphes + Fiche vendeur : Info habituelles + pays d'origine + pays de prospection + Site en 2 langues : FR + EN (nous nous occuperons de la traduction mais vous devez implémenter cette fonctionnalit&ea...

    €1158 (Avg Bid)
    €1158 licitátlag
    71 árajánlat

    ***Merci de faire une proposition EN FRANÇAIS*** Nous recherchons une personne ayant une bonne compréhension de l'anglais écrit et oral, et une bonne maîtrise de l'orthographe et des règles de ponctuation française pour la traduction de sous-titres. Le projet consiste à traduire un documentaire de 20 minutes. Il s'agit d'un test suite auquel il pourra y avoir d'autres projets similaires, de façon PONCTUELLE, dans le futur. (Il ne s'agit en aucun cas d'un travail régulier.) Il n'y a pas de découpage à faire et la prise en compte de la vitesse de lecture ou la création de glossaire ne sont pas requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres angla...

    €22 (Avg Bid)
    €22 licitátlag
    20 árajánlat

    J'ai besoins d'un traducteur professionnel qui puisse traduire deux documents de l'italien au français sans fautes. Je n'accepterai pas des documents traduits avec des systèmes automatisés tels que google traslate, deep ou autres. Au total il faudra traduire 8.452 mots.

    €164 (Avg Bid)
    €164 licitátlag
    45 árajánlat

    ***Merci de faire une proposition EN FRANÇAIS*** Nous recherchons une personne ayant une bonne compréhension de l'anglais écrit et oral, et une bonne maîtrise de l'orthographe et des règles de ponctuation française, pour la traduction de sous-titres. Le projet consiste à traduire un documentaire de 20 minutes. Et il pourra y en avoir d'autres, de façon PONCTUELLE, dans le futur. (Il ne s'agit en aucun cas d'un travail régulier.) Il n'y a pas de découpage à faire et la prise en compte de la vitesse de lecture ou la création de glossaire ne sont pas requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres anglais par du français selon certaines règles...

    €26 (Avg Bid)
    €26 licitátlag
    22 árajánlat

    Il faut traduire le site ( ne pas oublier les popup et Conditions d’utilisations Politiques de confidentialité)

    €36 (Avg Bid)
    €36 licitátlag
    32 árajánlat

    je recherche quelqu'un qui pourrait m'aider a développer mon serveur surtou pour les lua problaime, la traduction des addon et les whitlist

    €93 (Avg Bid)
    €93 licitátlag
    1 árajánlat

    Tout d'abord, sachez qu'Il est nécessaire que vous parliez le Français à l'oral comme a l'écrit et pas google traduction car il y a des points à faire sur l'avancement du site. J'ai joint les prérequis du site en pièce jointe.

    €243 (Avg Bid)
    €243 licitátlag
    22 árajánlat
    traduction Véget ért left

    i wanna translate pdf file from english to arabic

    €17 (Avg Bid)
    €17 licitátlag
    68 árajánlat

    Projet de traduction en français, nous avons besoin de pigistes capables de gérer la traduction de l'anglais vers l'espagnol dès que possible

    €360 (Avg Bid)
    €360 licitátlag
    23 árajánlat

    je cherche un traducteur arménien vers le francais pour un texte de 5000 mots

    €135 (Avg Bid)
    €135 licitátlag
    23 árajánlat

    Installation model ( Fourni ). Configuration des catégories, menu, pages .... Traduction du site (en Francais) plugin wordpress et correction.

    €170 (Avg Bid)
    €170 licitátlag
    61 árajánlat

    Développer un site web vitrine autour de l'activité de l'événementiel et des mariages traduction simultanée

    €410 (Avg Bid)
    €410 licitátlag
    45 árajánlat
    Project for Fran Y. Véget ért left

    您好,Fran Y.。我留意到了你的简历,想让您参与我的项目。我们可以讨论一下项目的细节。

    €2 / hr (Avg Bid)
    €2 / hr licitátlag
    1 árajánlat