Do you speak spanish translationmunkák
Komoly és jó magyar anyanyelvű embereket keresek, akik tudnak segíteni az iratok fordításában
Kis mennyiségű szót kell lefordítanunk angolról magyarra. Kérjük, ossza meg velünk árait. Ez egy WEBOLDAL formátum, így a teljes szöveg helyett rövid bekezdések és mondatok lesznek. Csak az ÚJ szaba... Read More
Arajanlatkeres: forditashitelesites magyarrol angolra (szakvelemeny, diploma, kozjegyzo) kb 800 szo angolra forditva - velemeny (magyar & angol csatolva) diploma oklevel - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) kozjegyzo - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) 1-2 napon belul kene, amerikai vagy angol forditoi szakvizsga szukseges, hogy elfogadjak. Vagy 10 eves forditoi tapasztalat. (igazolvany forditoi munkakorre, amit a birosag lekerdezhet) van masik tovabbi 2 dokumentum (tanuvallomas es szakvelemeny) 2 oldal es 17 oldal is ha jo az ar azok is par napon belul kellenek. ladylgoddard kukac yahoo pont co pont uk.
hlw bro ami aktu apnr sathe kotha bolte chai
Márkás sportszerek leírásait kellene magyarra fordítani. Összesen 6358 szó / 37467 karakter.
Egy Budapesti székhelyű vállalat keres fordítót vagy fordítókat, angolról magyar és magyarról angolra fordítani, főleg az Európai unióhoz kapcsolódó szövegeket és újságcikkek fordításáról van szó. Hosszútávú munkalehetőség jó fizetés, euróban, otthoni munkavégzésre is van lehetőség. Jelentkezéshez küldje el önéletrajzát és csatolmányban talál 10 szöveget, kettőt fordítson le és küldje el jelentkezése mellé, ezek alapján válasszuk ki a legalkalmasabb jelentkezőket...
Körülbelül 800 oldalnyi magyar dokumentum már elkészül...hivatalos nyilatkozatot írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik. Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the origin...
Kedves Desource Translation! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Excel munka elvégzése Excel táblák és grafikonok készítése
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, és a lehető leghamarabb lenne szü...
Adatbevitel táblázatba statisztikai adatbázis és hozzá tartozó lekérdezések
Kedves Fordítók! A csatolt EXCEL fájlok angolról magyarra fordítására keresünk fordítókat. Mindkét fájl 2 részre van osztva, így összesen 4 fordítható szövegrészlet van, ezeket az Excel fájlokon belül színkódokkal jelöltük (Sárga, Szürke, Kék, Zöld). Az Excel fájlok a csatolt Word dokumentumokból lettek kiexportálva. A Word dokumentumokon belül nem kell fordítani, azokat csak referenciaként küldjük, hogy láthassák egyben is a szöveget. A tényleges fordítást az Excel fájlokon belül kell elvé...
I need to proofread a translation made in Hungarian to make sure it's perfect from a native Hungarian speaker. It's a 14 page document with product descriptions for a website. The original site is in Romanian: biovita.ro. I would like to have this ready by the end of the day today.
Informatikai rendszer rövid (3 oldalas) működési leírásának fordítása angol nyelvre.
Fordításokat vállalok angolul,olaszul. I speak fluent english, hungarian, italian. Parlo ungherese , inglese, e italiano.
...search of a proficient Japanese linguist based in Miami, to translate verbal conversations during interviews. These conversations will focus primarily on the automobile industry, so familiarity with this subject matter is a huge bonus. Ideal Skills: - Proficiency in Japanese, both verbal and written. - Familiarity with the automobile industry. - Previous professional experience in language translation. - Excellent interpersonal skills for interactive interpretations during interviews. - Accessibility to Miami, FL locales. The main roled involves translating spoken content in real-time, to facilitate communication during interviews in the automobile industry....
Need Local US English translator Hardware industry exhibition English translation Atlanta. From June 7 to June 9th (US local time) salt lake city. June 10th (US local time)
I need a proficient translator to convert a technical document from English to Spanish. Key Requirements: - Understanding of technical language: The document contains technical jargon, so the translator must have experience in this field to accurately translate it into Spanish. - Attention to detail: It's critical that the translated document is error-free and retains the original meaning and terminology. - Fluency in English and Spanish: The translator must be fluent in both languages to ensure a high-quality translation. Ideal skills and experience: - Professional translator with a background in technical translations is preferred. - Experience in translating documents from English to Spanish. - Familiarity with the subject matter of the documen...
I have a PDF document that needs to be translated from English to Spanish. The document primarily contains marketing materials, and I'm looking for a skilled translator who can accurately convey the original message in Spanish. Key Requirements: - Translate the content from English to Spanish, maintaining the core marketing message. - Preserve the same format and layout as the original PDF. An exact match is not necessary, but a similar layout is expected. - Prior experience with marketing translation is preferred. Please note: - The document is relatively short, with about 3-4 pages of text. - The translation should be delivered in a timely manner.
I have a document of 1000-5000 words that needs to be translated from English to Spanish. Requirements: - Proficient in English and Spanish - Previous experience in translation - Attention to detail Please provide a quote and time frame for completing the translation.
I'm looking for a skilled translator to convert an English document of 200+ words into Arabic. Key Requirements: - Fluency in both English and Arabic - Proven track record of delivering high-quality translations - Cultural understanding to ensure the translated content resonates with Arabic-speaking audiences Additionally, it would be beneficial if you: - Possess subject matter expertise in the content's industry - Are able to meet tight deadlines without compromising on quality Looking forward to seeing your proposal.
I need someone to translate my CV from French to English. It's not just a regular translation job, I'd like something a little more creative. Here's what I'm looking for: - You should have a good grasp of both French and English, so you're able to translate effectively. - I don't want a word-for-word translation. Instead, the translation should convey the same ideas and impressions, but with some degree of creativity. - Experience with CV or resume translation would be beneficial. - Knowledge of industry-specific terminology could also prove valuable. A translator who can make my CV not just understood but also engaging in a different language, is what I'm looking for.
I have a set of legal documents in English that need to be professionally translated into Spanish. This is a project that requires an individual with the following skills and experience: - Native-level fluency in both English and Spanish. - Previous experience in translating legal documents. - Understanding of legal terminology in both languages. - Attention to detail and a high level of professionalism. The translated documents should be able to be used by legal professionals and should maintain the accuracy and intent of the original text. Please provide examples of previous translation work when bidding.
SmartiCo is hiring mexican freelancers for audio recordings job Key requirements: - Native Mexican Spanish speakers with clear and engaging delivery - Experience in voiceover work, especially for radio - Ability to maintain consistent audio quality throughout recordings - good English level The duration and specific use of the recordings will be provided upon hiring. I'm looking for top-notch professionals who can deliver high-quality, engaging narration. Please provide samples of your past work in your bid.
I am in need of a proficient data analyst who can handle multilingual data analysis in English, Spanish, and French. The project aims to provide insights into the logistics and business operations of several industries including Healthcare, Retail, Manufacturing, and Education. Key Tasks: - Data Cleaning and Preprocessing: Efficiently handle large datasets in multiple languages for optimal data quality. - Descriptive Analytics and Reporting: Create insightful reports on the logistics and business data in a clear, concise and actionable manner. - Predictive Modeling and Forecasting: Utilize predictive analytics to forecast future trends and make informed strategic decisions. Ideal Candidate: The ideal candidate should possess: - Proven experience in data analysis, particularly in a...
...anytime option. I absolutely need free-flow access to the site and the ability to make frequent changes. Therefore upon completion I will be looking to employ the designer for regular maintenance and change updates throughout the lifetime of the site. When up and running I would look to communicate mainly through whatsapp for ease of communication. A crucial requirement is for my designer to speak very good English please. Key Requirements: - E-commerce Focus: As an E-commerce site, the primary goal is to facilitate online transactions, showcase products, and provide a pleasant shopping experience to customers. - Payment System Integration: The site needs to be integrated with PayPal and support credit card processing. This is crucial for ensuring smooth and secure tra...
Please read the content of the requirements - ONLY SPANISH SPEAKER I am seeking an experienced 360 marketing specialist for my social media platforms which include Facebook, Instagram, LinkedIn, and Twitter. The successful candidate will need to be a native Spanish speaker. To sell Point of sale For B2B sells of software Key responsibilities include: - Creating engaging and compelling content that will resonate with my target audience - Designing and implementing a comprehensive social media strategy aimed at driving sales - Creating and designing the Ads - Monitoring and analyzing metrics to ensure the effectiveness of campaigns
...is the translation of your text into English: --- Hello, I am looking for an interior decorator to help me furnish and decorate my new apartment. We would like to start with the living room and the bedroom. We like the modern and minimalist style, with a preference for the Scandinavian style. We also appreciate some details that could warm up the atmosphere of the rooms. Here is some information about our living room: - The kitchen is anthracite-colored with an island featuring a white base and an anthracite countertop. - The floor is covered with light gray tiles. - Our furniture is mainly white and beige. - We mostly buy our furniture from IKEA and Pfister. We would like a proposal that harmonizes these elements while bringing a personal and warm touch to our interior. Th...
I have an algorithm that I need to be translated into pseudocode. Requirements and Constraints: - The original algorithm is written in English, so you must be able to interpret this language and convert it effectively. - You should consider resource limitations, as the translation will need to be efficient. - Additionally, you need to consider time complexity constraints when converting the algorithm. Ideal Skills: - Proficiency in understanding and writing pseudocode. - Extensive knowledge in algorithm design and analysis. - Ability to optimize algorithms for resource efficiency. - Experience working with time complexity constraints.
Hi Engjell D.,As discussed on the other chat box. Hiring you in an hourly rate but will follow the fixed amount that we both agreed on. Thank you.
I have ongoing work related to our previous project 'Label design for Pharmaceutical product ———(serious contestants only - you will be hired future branding images for this product )'
Please add a "vocaroo" voice recording, in English & Spanish (if you want to be contacted for this position) Tell us about yourself... Please do not apply to this job using AI or automation, you will not be considered. We are seeking a professional, fluent in Spanish and English, with experience in customer support to assist me remotely on an ongoing basis.
I am in need of a virtual dispatcher and customer service agent who can handle inquiries and coordinate logistics for my business. The ideal candidate should be able to work for 20-40 hours per week. Responsibilities: - Handling customer inquiries promptly and efficiently - Coordinating logistics and ensuring smooth operations Skills and Exp...and customer service experience - Strong organizational and problem-solving abilities - Knowledge of logistics and ability to coordinate schedules - Proficiency in using virtual communication tools and platforms This is a great opportunity for someone who enjoys providing excellent customer service and has a knack for coordinating logistics. If you meet the requirements and are able to commit 20-40 hours per week, I look forward to hearing...
...który dopiero zaczyna swoje doświadczenia w Adobe Animate. Jeżeli ktoś z Państwa chciałby pracować dla mnie nad kreskówką, proszę o kontakt ze mną. Przyjmuję do mojej ekipy tylko Polaków i inne osoby, które mówią i rozumieją po polsku, żeby praca była dla mnie i innych zrozumiała Potrzebuję do produkcji mojej kreskówki następujących osób: -Animatorzy 2D (Adobe Animate) -Scenarzyści -Aktorzy głosowi (najlepiej Polacy albo inne osoby mówiące i rozumiejące po polsku) -Kompozytorzy -Montażyści (Adobe Premiere Pro) -Graficy (Adobe Photoshop) -Storyboardziści (Adobe Illustrator) Pracować będzie można nad moją produkcją od poniedziałku do piątku, oprócz świąt, w godzinach 08:00-20:00. To, w jakich godzinach...
Proofread translation of 9 languages that discussed in chat
I need a skilled social media marketer and graphic designer to create three Facebook campaigns meant to generate leads amongst professionals aged 25-40. Additionally, I require three sleek and modern banners to be designed. The Facebook campaigns need to be specifically crafted for lead generation. Key Points: - Expertise in Facebook advertising - Proficiency in the nuances of lead generation - An understanding of the professional demographic - Strong graphic design skills, with a focus on sleek and modern aesthetics I would like the banners to be designed in a modern and sleek style. The aesthetic should be sophisticated and appealing to the target audience. Key Points: - Proficient in graphic design - Experience in creating banners for social media advertising - Ability to adhere t...
I...can help me convert English legal documents into Spanish. Your role will be vital in ensuring the accurate and clear translation between these two languages, and in maintaining the original meaning and context of the content. Key responsibilities: - Translate English legal documents into Spanish accurately, without altering the original meaning - Understand and apply correct legal terminology in the translated text Skills and experience: - Proven experience in translating legal documents from English to Spanish - Proficient in both English and Spanish - Familiarity with legal terminology in both languages - Strong attention to detail and accuracy - Excellent communication and comprehension skills Please provide examples of previous translation...
Spanish Recording Project We have a project, that needs Native Spanish speakers, we will give you the text, and you need to record 620 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 10$ for 620 short sentences record. Every sentences is 2 word. 4. It will take time to finished 40-50 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :
I need an expert developer in Magento, My website has the prices of Argentina with all its taxes, and two languages: Spanish and English. I need it to detect if the IP is abroad, that is, outside Argentina, show other prices (WITHOUT LOCAL TAXES) in both languages
I'm seeking an experienced Fullstack developer well versed in Flutter and FlutterFlow, for the development of an MVP mobile and destokp application, compatible with both iOS and Android. The application must include the following functionalities: - User Authentication - Payment Integration - File Storage - Music Player - Deadline Management and Calendar Utility - Integration with Music D...Music Player - Deadline Management and Calendar Utility - Integration with Music Distributors - File Sharing with Variable Access Levels The main objective of this app is to facilitate communication and interaction. Ideal candidates will have extensive experience in the above skill set, a strong understanding of FlutterFlow, and a portfolio showcasing similar completed projects. Important spe...