Estoy de acuerdo en lo hace translationmunkák
Komoly és jó magyar anyanyelvű embereket keresek, akik tudnak segíteni az iratok fordításában
Ez a SpeakBoard magyar szövegfelolvasó program "portable" kivitelben működött XP SP2 és Win7 operációs rendszeren. Valami miatt azonban a frissen installált Win7-en sem indul el többé. Felvillan a statusbar-ban de utána azonnal összeomlik. A Win10 felolvasója ehhez képest nagyon gyenge, alig használható, ehhez képest. A jelenleg kapható magyar felolvasó pogramok sem tudják mindazt mint ez a SpeakBoard. Árajánlatot kérek a SpeakBoard program kompatibilitási problémájának megoldására. A jelentkezőnek elküldöm a SpeakBoard portable programot, mert 73MB mérete m...
Kis mennyiségű szót kell lefordítanunk angolról magyarra. Kérjük, ossza meg velünk árait. Ez egy WEBOLDAL formátum, így a teljes szöveg helyett rövid bekezdések és mondatok lesznek. Csak az ÚJ szaba... Read More
SAP-bol auto-exportalt xls adatfajlokhoz kellene vba makrokat szerkeszteni melyek szinten automatizaltan lennenek futtatva. Mintafajl mukodo makroval rendelkezesre all egy bizonyos celra mar, a metodustendszert kell duplikalni mas adatokra. Szoval nem nullarol kell kitlalnod az egeszet. Nem kell durvan erteni a makrok irasahoz. ha record funkcioval, es belenyulkalassal eligazodsz, az mar eleg lehet - en is igy irtam az eddigieket. ~Muveletek: fajlok nyitasa, mentese, zarasa, munkalapok valtasa, kepletezes, ezek lehuzasa, filter, adattipusok es stilus formazasa, vlookup xls fajlok kozott, chart frissites. Ennel sokkal bonyolultabb dolgokkal nem kell nagyon számolni. 4 fo elemunk van: 1, adatfajl letrehozasa es formazasa friss sap adatexport alapjan, kepletezes, osszegzes 2...
Arajanlatkeres: forditashitelesites magyarrol angolra (szakvelemeny, diploma, kozjegyzo) kb 800 szo angolra forditva - velemeny (magyar & angol csatolva) diploma oklevel - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) kozjegyzo - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) 1-2 napon belul kene, amerikai vagy angol forditoi szakvizsga szukseges, hogy elfogadjak. Vagy 10 eves forditoi tapasztalat. (igazolvany forditoi munkakorre, amit a birosag lekerdezhet) van masik tovabbi 2 dokumentum (tanuvallomas es szakvelemeny) 2 oldal es 17 oldal is ha jo az ar azok is par napon belul kellenek. ladylgoddard kukac yahoo pont co pont uk.
A címben leírtak menedzselése egy megújult weblap esetben, külföldi piacokra is - DE EN nyelveken. Régi weblap több infóért:
Szia! Hosdzú távra keresünk programozót/fejlesztőt, meglévő GTA V szerepjáték szerverünkre, ami a FiveM kliensen fut. - ESX keretrendszer - Linux VDS-en fut a szerverünk Mit ajánlunk? - Hosszú távú partnerség - Havi fix fejlesztési díj (50.000Ft) Mit várunk? - Aktivitás: nagyobb bugok, hibák feltárása és javítása 24 órán belül, kisebb prioritású dolgok, ötletek megvalósítása egy héten belül - Tapasztalat: linux szerver kezelése, .lua és sql ismeretek Ha magadra ismertél, várjuk jelentkezésed.
...gombból illetve egy élénk színes/szöveges visszajelző kijelzőből, ami az aktiválási - vagy tesztelési - jel sikeres/sikertelen küldésről kell egyértelmű visszajelzést adjon. Továbbá - szintén Androidos megvalósításhoz tartozva - ha akár az aktiválási, akár a teszt szignál megküldése nem ért célba - vagyis erről a távvezérlő app nem kapott visszaigazolást -, ezt az applikációnak a vizuális jelzés(ek)en kívül az okostelefon/eszköz rezgetésével, valamint erős, éles hangjelzéssel is kell jeleznie. Fontos, hogy ...
Szükségem lenne újonnan induló webshopomhoz egy remek logora illetve a témához illő facebook coverel. Teljes neve: WooWatch Luxury A webshop témája: Óra és karkötők A színséma mindegy. A facebookcover-en szerepelnie kell: weboldal cím: illetve a következő szövegnek: "Magyarország területén ingyenes házhoz szállítással" Szeretném ha óra is szerepelne a facebook cover-en branding megjelölés nélkül.
Hello, Társszerzőt vagy szellemírót keresek több különböző stílusú és műfajú regény és novella megírásához. Minden megbízás egyedi szerződéssel történik. A kapcsolatfelvételt követően egy rövid (akár chat-en történő) egyeztetést követően egy rövid (2-3) oldalas próbamunkát kérek, rövid leírás alapján (filler jelenetet egy publikált regényhez). Amennyiben a próbamunka időben elkészül, és megfelelő minőségű azt egy budapesti személyes megbeszélés követi. Amennyiben sikerü...
Hello, Társszerzőt vagy szellemírót keresek több különböző stílusú és műfajú regény és novella megírásához. Minden megbízás egyedi szerződéssel történik. A kapcsolatfelvételt követően egy rövid (akár chat-en történő) egyeztetést követően egy rövid (2-3) oldalas próbamunkát kérek, rövid leírás alapján (filler jelenetet egy publikált regényhez). Amennyiben a próbamunka időben elkészül, és megfelelő minőségű azt egy budapesti személyes megbeszélés követi. Amennyiben sikerü...
Jelenleg wix weblapszerkesztővel dolgozunk, szeretnénk az oldalunkat összekötni az árukeresővel és árgéppel és szükségünk van a csv és xml fájlra, amelyet egy szerverre fel lehet tölteni, majd az URL-jét elküldhetjük a szolgáltatónak. Ezen az URL-en keresztül töltik be minden nap az adatokat. Az lenne a jó megoldás ha ezt a wixen belül meg tudnánk oldani.
Szia Bence B. szimpatikus sracnak tünsz, eggy par karakterre lenne szüksegem - megbeszeljük (adatokat, arat, idöt) chatten :) üdv. Zsombor PS: en Marosvasarhelyi vagyok
Szia egy videot kene megszerkeszteni , 4-gyen megyunk Romaba en majd bohockodok egy iphon 6s-el 4k ban meg egy DJI osmo mobile lesz segicsegemre 4k 24 fps ben fogok videozgatni meg a Filmic pro Es egy profi mint te kenne oszevagja es szint javitani mindent mi kell kiveve a hangot mert aszt vslami jo kis olasz zenere gondoltam alafestesnek szerintem egy ojan 1,5-2 oras lesz az anyag abol kenne egy 30 perc korul oszevagni . Kerdesem az hogy nagyabol menyi lene a bered ezert ? Koszi elore is .
hlw bro ami aktu apnr sathe kotha bolte chai
Hello, lattam Reghenböl vagy, en Marosvasarhelyi vagyok, gondolom beszelsz magyarul, keresek egy remek web designost aki egy projektet el tud kitünöen vegezni. Jelentkezz vissza hogy tudjunk beszelni.
8 db VL53LX1-et kell befogni úgy, hogy a160 fokos ívben nélzzenek körbe egy síkban. A befogott szenzorokat végül ki kell önteni Átlátszó műgyantával, és a 8 síkot le is kell polírozni. A szenzorok elektronikus bekötéséről is gondoskodni kell. A szenzor adatlapja:
Ket fejleszotot keresek egy turisztikai applikacio lefejlesztesere. Amit keresek nagyvonalakban: ✔️Egy senior es egy junior fejleszto ✔️React-native - native ismerete ✔️Kreativitas es turelem Amit en nyujtani tudok: ✔️Cegreszesedes + a fejlesztesi idoszak alatt fizetes megbeszeles alapjan ✔️Iroda a belvarostol 15 percre ✔️Folyamatos tokebevonas
Hi Levente!Az en nevem Norbert,magyarul irok,mert budapesti tartozkodasunak latlak az elinditunk egy uj ruhazati markat,aminek a logo,es a polotervezes,(design)munkara kernelek fel,ha elkepzeles van mit szeretnek latni,es amennyiben erdekel a reszleteket a kesobbiekeben megosztom munka eseten teged kernenk fel a tovabbi munkakra is..kerlek lepj velem kapcsolataba ha a munka felkeltette erdeklodesed! Koszonom :Tisztelettel Norbert
Márkás sportszerek leírásait kellene magyarra fordítani. Összesen 6358 szó / 37467 karakter.
Egy Budapesti székhelyű vállalat keres fordítót vagy fordítókat, angolról magyar és magyarról angolra fordítani, főleg az Európai unióhoz kapcsolódó szövegeket és újságcikkek fordításáról van szó. Hosszútávú munkalehetőség jó fizetés, euróban, otthoni munkavégzésre is van lehetőség. Jelentkezéshez küldje el önéletrajzát és csatolmányban talál 10 szöveget, kettőt fordítson le és küldje el jelentkezése mellé, ezek alapján válasszuk ki a legalkalmasabb jelentkezőket...
Ameddig, en nem lattam hogy van rajtam kivul libyai es magyar addig eel sem hinnem hogy van meg ilyen orult ember meg itt :)
Körülbe...angol fordítását kellene elolvasni, és egy hivatalos nyilatkozatot írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik. Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the...
Kedves Desource Translation! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelen...mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az ú...
Szia, látom, hogy 3d-vel foglalkozol és szeretnék veled együttműködni. Megbeszélhetjük a részleteket chat-en. Üdv Bence
Szia, látom, hogy 3d-vel foglalkozol és szeretnék veled együttműködni. Megbeszélhetjük a részleteket chat-en. Üdv Bence
Szia, látom, hogy 3d-vel foglalkozol és szeretnék veled együttműködni. Megbeszélhetjük a részleteket chat-en. Üdv Bence
Szia, látom, hogy 3d-vel foglalkozol és szeretnék veled együttműködni. Megbeszélhetjük a részleteket chat-en. Üdv Bence
Kedves Fordítók! A csatolt EXCEL fájlok angolról magyarra fordítására keresünk fordítókat. Mindkét fájl 2 részre van osztva, így összesen 4 fordítható szövegrészlet van, ezeket az Excel fájlokon belül színkódokkal jelöltük (Sárga, Szürke, Kék, Zöld). Az Excel fájlok a csatolt Word dokumentumokból lettek kiexportálva. A Word dokumentumokon belül nem kell fordítani, azokat csak referenciaként küldjük, hogy láthassák egyben is a szöveget. A tényleges fordítást az Excel fájlokon belül kell elvé...
DESENVOLVER UMA MASCOTE. Carismática, feliz e amiga.
Sziasztok! Van egy Worldpress oldal, amibe szeretnék egy konfigurátort beépíteni. A Usernek 2 paramétert kell kiválasztania (helyiség mérete + rendeltetése)...Usernek 2 paramétert kell kiválasztania (helyiség mérete + rendeltetése). A kiválasztás alapján: a helyiség méret alapján az oldal ajánlana 1-2 eszközt, a rendeltetési hely alapján pedig 4-5 belevaló illatot. Ezen felül a helyiség rendeltetése alapján megjelenítene egy 3 mondatos szöveget, egy rövid magyarázatot. Az eredetit angolul / németül meg tudjátok nézni itt: ehhez ...
Szükségem van egy programozóra, aki ismeri az Opencart 2-t, dolgozott már benne, és egyedi igények kivitelezését tudná vállalni. Jelenlegi projekt: Meg van az egyenlet, ahogy egy termék ára meg van határozva. Ezt az egyenletet kellene beépíteni a webáruházba, hogy a termékek árait lehessen szinkronizálni, amennyiben az egyenlet egyes változói megválto...egy programozóra, aki ismeri az Opencart 2-t, dolgozott már benne, és egyedi igények kivitelezését tudná vállalni. Jelenlegi projekt: Meg van az egyenlet, ahogy egy termék ára meg van határozva....
I need to proofread a translation made in Hungarian to make sure it's perfect from a native Hungarian speaker. It's a 14 page document with product descriptions for a website. The original site is in Romanian: biovita.ro. I would like to have this ready by the end of the day today.
Informatikai rendszer rövid (3 oldalas) működési leírásának fordítása angol nyelvre.
Az Amway és leányvállalata az Alticor a világ legnagyobb közvetlen...két gyermekkori jóbarát és üzlettárs, Rich DeVos és Jay Van Andel alapította 1959-ben. Ma a DeVos és Van Andel családok viszik tovább a kemény munkára és szorgalomra épülő filozófiát, amely éppolyan sikeressé tette az Amway-t a 21. században, mint az előző évszázadban. A vállalat teljes árbevétele 2012-ben elérte a 2,44 billió forintot. Regisztráljon most a következő linken és legyen önből is partner ajánlja barátainak a termékeket vagy hirdesse online ...
En viszonlylag uj vagyok a Freelanceren. Foleg Graphic Designban, Videgraphicaban vagyok otthon. Sok project van ami erdekelne de mivel programozasban nem vagyok k tul jartas nem tudok bidelni rajul. Ugyhogy ha ti programozok vagyok, es kellene grafikai segitseg, jellentkezzetek, osszedolgozhatnak. Amugy jauarban egy polo es polo nyombato bizniszbe is belekezdek az E-bayen. Elerhetose gem grafius dot till aaaaatttt ggggggmmmmmaaiiiiillll dooootttt coooommm
Szervusz, Nagyon meggyozoek a review-id! David vagyok budapestrol, van egy projektunk es developert keresunk egy viszonylag egyszeru projekthez. Erdeklodnek, ho...fotos (aki palyazhat a kulonbozo dijakra es feltoltheti / elkuldheti a fotoit, fizetheti a reszveteli dijat) - admin (hogy mi atlassuk az egesz rendszert) A fizetes paypal adaptive payment rendszerrel menne. A beallitasok es a kulonbozo formok nagy reszet en mar megcsinaltam egy form creatorral, tehat azokat oda tudom adni ugy ahogy vannak. A honlapnak kb igy kellene funkcionalnia, ez hasonlo csak filmekkel: Legyszi regisztralj be es nezd meg, es kuldj egy ajanlatot hogy kb mennyi ido es penzert csinalnad meg! En tokre orulnek, ha egyutt letudnank ulni es megcsinalni az egeszet. Koszi szepen! David
Grafikai tervezés, képek címerek egyéb logók vektoros és 3D szerkesztése. Graphic design, photo editing and vector coats of arms of other logos in 3D. Diseño gráfico, edición de fotos y capas de vectores de armas de otros logos en 3D
Anyanyelvi horvat-szerb-bosnyak tolmacs es fordito, valamint felsofoku angol fordito vagyok, kozgazdasz vegzettseggel, jogi es ingatlan temakorokben kiemelt tapasztalattal rendelkezem. Emellett orvosi, kereskedelmi, divat es kultura, stb. temakorokben dolgozom. Keresre e-mailben kuldok oneletrajzot es referencia elerhetosegeket is. Bizom sikeres egyuttmukodesunkben, Udv.: Simits Zsuzsanna
Fordításokat vállalok angolul,olaszul. I speak fluent english, hungarian, italian. Parlo ungherese , inglese, e italiano.
Necesito una persona que me trabaje las animaciones para 5 videos explicativos. En ese sentido, los guiones están hechos, sería primero realizar el storyboard para luego de su aprobación aplicar las animaciones correspondientes. Serían dos (2) videos de 5 minutos y tres (3) videos de máximo 3 minutos cada uno.