Poker french translationmunkák
Komoly és jó magyar anyanyelvű embereket keresek, akik tudnak segíteni az iratok fordításában
Kis mennyiségű szót kell lefordítanunk angolról magyarra. Kérjük, ossza meg velünk árait. Ez egy WEBOLDAL formátum, így a teljes szöveg helyett rövid bekezdések és mondatok lesznek. Csak az ÚJ szaba... Read More
Arajanlatkeres: forditashitelesites magyarrol angolra (szakvelemeny, diploma, kozjegyzo) kb 800 szo angolra forditva - velemeny (magyar & angol csatolva) diploma oklevel - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) kozjegyzo - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) 1-2 napon belul kene, amerikai vagy angol forditoi szakvizsga szukseges, hogy elfogadjak. Vagy 10 eves forditoi tapasztalat. (igazolvany forditoi munkakorre, amit a birosag lekerdezhet) van masik tovabbi 2 dokumentum (tanuvallomas es szakvelemeny) 2 oldal es 17 oldal is ha jo az ar azok is par napon belul kellenek. ladylgoddard kukac yahoo pont co pont uk.
hlw bro ami aktu apnr sathe kotha bolte chai
Egy 45 fős online poker stable tulajdonosa/oktatója vagyok. A játékot a piosolver nevű program segítségével elemezzük, amiből ki tudunk nyerni csv fájlokat. Ezt excellel elkezdtük feldolgozni, de akivel elkezdtem a munkát már nem ér rá, ennek a befejezésében szeretnék segítséget kérni. Illetve felmerült egy probléma, hogy az excel csak 1 millió sort tud kezelni, ezt is szeretném megoldani.
Márkás sportszerek leírásait kellene magyarra fordítani. Összesen 6358 szó / 37467 karakter.
Egy Budapesti székhelyű vállalat keres fordítót vagy fordítókat, angolról magyar és magyarról angolra fordítani, főleg az Európai unióhoz kapcsolódó szövegeket és újságcikkek fordításáról van szó. Hosszútávú munkalehetőség jó fizetés, euróban, otthoni munkavégzésre is van lehetőség. Jelentkezéshez küldje el önéletrajzát és csatolmányban talál 10 szöveget, kettőt fordítson le és küldje el jelentkezése mellé, ezek alapján válasszuk ki a legalkalmasabb jelentkezőket...
Körülbelül 800 oldalnyi magyar dokumentum már elkészül...hivatalos nyilatkozatot írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik. Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the origin...
Kedves Desource Translation! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, és a lehető leghamarabb lenne szü...
Kedves Fordítók! A csatolt EXCEL fájlok angolról magyarra fordítására keresünk fordítókat. Mindkét fájl 2 részre van osztva, így összesen 4 fordítható szövegrészlet van, ezeket az Excel fájlokon belül színkódokkal jelöltük (Sárga, Szürke, Kék, Zöld). Az Excel fájlok a csatolt Word dokumentumokból lettek kiexportálva. A Word dokumentumokon belül nem kell fordítani, azokat csak referenciaként küldjük, hogy láthassák egyben is a szöveget. A tényleges fordítást az Excel fájlokon belül kell elvé...
Hello! Erdeklodni szeretnek, hogy tudnal-e olyan windows desktop applikaciot irni, ami kulonbozo poker kliensekbol nyitja meg a poker asztalokat?Van egy kliens, amit QT kodolast hasznal es injection-t kene alkalmazni. koszi David
I need to proofread a translation made in Hungarian to make sure it's perfect from a native Hungarian speaker. It's a 14 page document with product descriptions for a website. The original site is in Romanian: biovita.ro. I would like to have this ready by the end of the day today.
Informatikai rendszer rövid (3 oldalas) működési leírásának fordítása angol nyelvre.
Fordításokat vállalok angolul,olaszul. I speak fluent english, hungarian, italian. Parlo ungherese , inglese, e italiano.
I'm looking for an expert in both written translation from English to Swahili and voiceover work. The project involves about 8000 words. kindly respond with your voice sample. Key Responsibilities: - Accurately translate the text provided from English into Swahili - Provide a male voiceover for the translated script This work will be used for a business presentation, so it is crucial that the translation and voiceover are professional and of high quality. Ideal Candidate: - Fluent in English and Swahili - Previous experience in translation and voiceover work - Experience in business or corporate translations would be a plus - Excellent communication and presentation skills. Looking forward to receiving your proposals. Only native profiles please no agenc...
I am in need of an expert in sales, specifically in the area of sales strategy. The objective is to provide the highest level of in-depth training to my team of experienced salespeople. The content should be aimed at sharpening their skills and optimizing their sales strategies. The deliverable format for this project is a call. A successful freelancer will: - Be highly proficient in sales - Have outstanding knowledge of sales strategies - Demonstrate substantial experience in creating and delivering high-quality sales training. By the end of this project, my aim is to have inspired and equipped my team with refined strategies to enhance their sales skills.
Hi Biliana, I just came across your profile and I'd like to check if you have time for a project for us today. We're a translation company in Amsterdam and for one of our clients we need to transcript an interview (from audio to text) and then it needs to be translated into English. I'd like to ask you if you're interested and available for this project. It's quite urgent (client would like to receive it Monday morning ideally). The file is 52 minutes long and we can tell you how to get this converted to text (the website we use), but then it needs to be checked thoroughly, which will take several hours (I think 4 to 5). And then it needs to be translated. Looking forward to hear from you. Feel free to take a look at my profile (client the 'client view&...
I need Filipino to English professional translation, kindly make sure i need human translation. I will reject google or machine translation.
We are in search of new freelancers for a copy-paste task, involving short ms word documents. The job entails translating from English to various languages, including Spanish (Latin America), Spanish (Spain), French, Czech, German, Portuguese (Portugal), Hungarian, Ukrainian, Indonesian, Italian, Japanese, Arabic (Standard), and Korean.
Spanish transcription and translation. Native speaker of Spanish, who also is good in English with translation experience. Content is legal transcription and translation. Mostly clear audio. We are recommending a rate of $1 per minute for transcription and 2 cents per word for translation. Please confirm in your bid that you are okay...
...signals. The selected freelancer will be responsible for establishing a robust connection between the algorithm and the trading platform's API, ensuring timely and accurate execution of orders. Key tasks include: 1) API Integration: Configure and establish a secure connection between the algorithm and the trading platform's API, allowing for seamless communication and trade execution. 2) Signal Translation: Develop a mechanism to interpret buy and sell signals generated by the algorithm and translate them into executable orders on the trading platform. 3) Order Placement: Implement functionality to automatically place orders based on predefined criteria, including quantity, price, and order type. 4) Testing and Optimization: Conduct thorough testing to validate the fu...
We need to edit around 8 images with non-editable texts. The images can be found in the attached Word file. The English texts need to be replaced with French and German texts. The French and German texts can be found in separate files. The work should be done in Paint or similar. We need this work within a few hours. Please deliver two Word files with the images.
This is for Alibaba's Translation Project for msaqibfreelancer, ProWriters2 only.
This is for Alibaba's Translation Project for pirpaula, malimas only
This is for Alibaba's Translation Project for PTtranslation, williamwsk only
This is for Alibaba's Translation Project for duniaderbas, marjorieelkouby only
This is for Alibaba's Translation Project for yukishudo822, Megumi610 only
This is for Alibaba's Translation Project for datasurvey79, adamlengyel70 only
This is for Alibaba's Translation Project for VolKa, ankabotanka only
This is for Alibaba's Translation Project for bborgelink, TranslatePro only
This is for Alibaba's Translation Project
This is for Alibaba's Translation Project
This is for Alibaba's Translation Project for Aislinn007
This is for Alibaba's Translation Project for thebluewarrior
This is for Alibaba's Translation Project for gabrieljcs
This is for Alibaba's Translation Project for Emanuela2023.
This is for Alibaba's Translation Project for mjn0825.
This is for Alibaba Translation Project for fauzaannisa and astanov811 only
Skilled Developer Needed to Convert WordPress Site to React Introduction: We are looking to transform our existing WordPress site, developed with Elementor and JavaScript, into a React-based platform to enhance user experience and functionality. Here’s the prototype for reference: Project Objectives: Enhance User Experience: The new platform should leverage React’s capabilities to deliver a seamless, modern, and engaging user interface. Dynamic Content Loading: Implement features beyond WordPress’s native capabilities, requiring custom functionality tailored to our content strategy. Design Fidelity: While converting to React, it's crucial to maintain the integrity of the original design and layout. Required Skills and Experience: React Expertise: Demonstrable ex...
...accurate result is not obtained. Note : No verbal communication will be accepted as a proof at any stage. I am seeking an individual who lives near to this place and it would be an advantage if the person have prior experience in pre-employment vetting or related field. Skills in investigative research, background checks, and excellent communication will be required for this assignment. Fluent French language skills would be beneficial as the location of the verification is in France. Please note this project is confidential. All gathered information should be treated with the same level of discretion. Looking forward to responsible, professional, and effective applicants....
...(my father), who receives pension payments from France through wire transfer to his bank. However, the funds are not reaching the bank account. The issue lies with the French payors not routing the fundss. Key Points: - The problem is specifically related to payments from France not reaching my father's Chase bank in New Jersey. Therefore, the ideal candidate should have experience and expertise in speaking with CNAV and Agric-Arrco in France. - I have all necessary payment transaction records, from the past, that can be provided to the freelancer for detailed analysis. - The role requires a direct interaction with French payors. Hence, the freelancer should also possess excellent communication skills and experience in dealing with CNA and Agric-Arrco. The selecte...